
Онлайн книга «Джейн Эйр»
Бесси кончила вытирать пыль и прибирать комнату, вымыла руки и, открыв в комоде ящичек, полный красивых шелковых и атласных лоскутков, принялась мастерить новую шляпку для куклы Джорджианы. При этом она запела: Тогда мы с тобой там бродили, Давно… И мы счастливы были… Я часто слышала и раньше эту песню, и всегда она доставляла мне живейшее удовольствие; у Бесси был очень приятный голос – или так, по крайней мере, мне казалось. Но сейчас, хотя ее голос звучал так же приятно, мне чудилось в этой мелодии что-то невыразимо печальное. Временами, поглощенная своей работой, она повторяла припев очень тихо, очень протяжно, и слова «давным-давно» звучали, как заключительные слова погребального хорала. Потом она запела другую песню, еще более печальную: Мои ноги устали, и тело болит. Долгий путь – горы дикие, скалы. Ночь темна, и луна надо мной не горит. Как бедняжка сиротка устала! Я иду, одинока в пути. Только камни, Только топи, и нет никого! Охраняет в дороге меня, знаю, ангел. Верю в Бога я одного. Вся надежда моя устремляется к Небу, К звездам ясным, к светилам далеким. Умоляю, сиротку вы защитите! Доведите меня до порога! Если я не дойду, обманувшись огнями, Что в болотах и топях горят, Знаю я, что Господь приведет куда надо И святые меня сохранят! Перестаньте, мисс Джейн, не плачьте, – сказала Бесси, допев песню до конца. Она с таким же успехом могла бы сказать огню «не гори», но разве могла она догадаться, какие страдания терзали мое сердце? В то утро опять зашел мистер Ллойд. – Уже встала? – воскликнул он, входя в детскую. – Ну, няня, как она себя чувствует? Бесси ответила, что очень хорошо. – Тогда ей следовало бы быть повеселее. Подите-ка сюда, мисс Джейн. Вас ведь зовут Джейн? Верно? – Да, сэр, Джейн Эйр. – Я вижу, что вы плакали, мисс Джейн Эйр. Не скажете ли вы мне – отчего? У вас что-нибудь болит? – Нет, сэр. – Она, верно, плакала оттого, что не могла поехать кататься с миссис Рид, – вмешалась Бесси. – Ну уж нет! Она слишком большая для таких глупостей. Я была того же мнения и, так как это несправедливое обвинение задело мою гордость, с живостью ответила: – Я за всю мою жизнь ни разу еще не плакала о таких глупостях. Я терпеть не могу кататься! А плачу оттого, что я несчастна. – Фу, какой стыд! – сказала Бесси. Добрый аптекарь был, видимо, озадачен. Я стояла перед ним; он пристально смотрел на меня. У него были маленькие серые глазки, не очень блестящие, но я думаю, что теперь они показались бы мне весьма проницательными; лицо у него было грубоватое, но добродушное. Он долго и обстоятельно рассматривал меня, затем спросил: – Отчего ты вчера заболела? – Она упала, – снова поспешила вмешаться Бесси. – Упала! Ну вот, опять точно маленькая! Разве такие большие девочки падают? Ей ведь, должно быть, лет восемь или девять? – Меня нарочно сшибли с ног, – резко сказала я, снова поддавшись чувству оскорбленной гордости, – но я не от этого заболела, – добавила я. Мистер Ллойд взял понюшку табаку. Когда он снова стал засовывать в карман пиджака свою табакерку, громко зазвонил колокол, сзывающий слуг обедать; аптекарю было известно значение этого звона. – Няня, это вас зовут, – сказал он, – можете идти вниз. А я тут сделаю мисс Джейн маленькое наставление, пока вы не вернетесь. Бесси охотно осталась бы, но ей пришлось уйти, так как слуги в Гейтсхед-Холле должны были точнейшим образом соблюдать время обеда и ужина. |