
Онлайн книга «Джейн Эйр»
– Мне необходимо покурить, Джейн, или взять понюшку табаку, чтобы немножко прийти в себя от всего этого, – pour me donner une contenance[43], как сказала бы Адель, – а у меня, к несчастью, нет с собой ни моих сигар, ни моей табакерки. Но послушайте, что я вам шепну. Сейчас ваша власть, маленький тиран, но скоро будет моя, и тогда я уж вас схвачу и посажу, выражаясь фигурально, вот на такую цепь (при этом он коснулся своей часовой цепочки). Он сказал это, помогая мне выйти из экипажа. Пока он извлекал оттуда Адель, я поспешила к себе наверх. Вечером он пригласил меня к себе. Но я уже приготовила для него занятие, так как твердо решила не проводить все время в нежных разговорах с глазу на глаз. Я помнила о его прекрасном голосе и знала, что он любит себя слушать, как любят обычно хорошие певцы. Сама я не обладала голосом и была, на его строгий вкус, плохой музыкантшей, но прекрасное исполнение слушала с радостью. Как только спустились романтические сумерки и раскинули над лугами свое синее звездное покрывало, я встала, открыла рояль и попросила его, во имя всего святого, спеть что-нибудь. Он сказал, что я волшебница с причудами и что лучше он споет в другой раз. Но я уверила его, что время самое подходящее. – Нравится вам мой голос? – спросил он. – Очень. Мне не хотелось поддерживать в нем тщеславие, которое было, кстати сказать, его слабой стороной, но, в виде исключения, по некоторым причинам я была готова польстить ему. – Ну, тогда, Джейн, вы должны аккомпанировать. – Хорошо, сэр. Я попробую. И я попробовала, но он в ту же минуту стащил меня с табуретки, обозвав маленьким сапожником. Затем, бесцеремонно отстранив меня, – я только этого и хотела, – уселся на мое место и начал сам себе аккомпанировать: он играл так же хорошо, как и пел. Я взобралась на подоконник и смотрела оттуда на тихие деревья и туманные луга, в то время как он своим бархатным голосом напевал чувствительный романс: Моя любовь в твоих руках Рыдает, плачет, стонет. Ты не журавль в облаках — Синица на ладони. Я не стремлюсь в хмельную высь, Я не хочу быть выше! Моя любовь, ко мне вернись! Но ты меня не слышишь… Моя любовь из рук твоих Сегодня упорхнула. И, обо мне забыв, забыв, Навеки ты уснула. Я ждал тебя, мой милый друг, С тобою быть хотел. Но лед возник между нами вдруг. Зима – вот мой удел. Я так мечтал, чтоб ты со мной Осталась навсегда. Но ты сказала: «Ах, уволь! Я не твоя звезда!» Все океаны между нами В один момент возникли, И бьется сердце меж волнами — Пронзают хлада иглы. Я, как преступник, за тобой Бегу сквозь лес и мрак. Моя душа ревет и воет… Возможно, я не прав. Я презираю все помехи, Не верю я в приметы. Иду я мимо них со смехом, Мой друг лишь вольный ветер. Моя душа к тебе стремится По радуге – за светом. Возможно, это все мне снится, Я не с тобой, а где-то. Мне радостно от мысли нежной, Что будем вместе мы. Не умирай, молю, надежда! Услышь мои мечты! Тебя люблю навек, поверь мне! С тобою жизнь прожить И испытать с тобой блаженство — Что лучше может быть? Едва закончив, мистер Рочестер встал и подошел ко мне; меня смутило его взволнованное лицо и блестящий соколиный взгляд, нежность и страсть в каждой черте. Я растерялась, затем овладела собой. Нет, я не желала ни идиллических сцен, ни пылких объяснений, а тут мне угрожало и то и другое. Я должна была приготовить оружие защиты. Я отточила свой язычок и, когда он подошел ко мне, спросила задорно, на ком он, собственно, собирается жениться. |