Книга Гондола химер, страница 88 – Морис Декобра

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гондола химер»

📃 Cтраница 88

Леди Диана молча слушала повествование генерала, с любопытством наблюдавшего за ней. В его взгляде было удовлетворение самца, довольного возможностью безжалостно терзать жертву, попавшую в его руки. Скрестив свои длинные ноги в желтых крагах, он лукаво прибавил:

– В общем, рапорт из Италии был близок к истине; этот Анджело Ручини безусловно ваш любовник.

– Совершенно верно.

– Я не позволю себе, друг мой, ни читать вам лекцию о патриотизме, ни подчеркивать шокирующий элемент этого открытия в глазах генерала, находящегося на службе Великобритании. Вы, английская аристократка, женщина, носящая имя, уважаемое на нашей родине, избрали объектом вашей любви венецианского синьора, заклятого врага вашей родины! Согласитесь, что это несколько далеко идущее бравирование общественным мнением.

– Декреты моего сердца выше ваших законов, Варрен!

– Я это знаю и потому не позволю себе читать вам нотаций… В качестве вашего старого друга, я простил вам это сообщничество и посоветовал военному прокурору закрыть глаза на выбор ваших любовников. К сожалению, военный суд был менее снисходителен к вашему прекрасному кондотьери…

Леди Диана содрогнулась и повторила:

– Военный суд уже был?..

– О, да, в походах суды очень быстры, в особенности, когда дело касается столь ясного дела, как преступление графа Ручини… Военная контрабанда, тяжкая измена, крушение поезда… Двести жертв на совести, не считая довольно смело убитого машиниста. Что же нужно еще, чтобы быть приговоренным, судите сами?

– Ручини… уже… приговорен?..

– Вчера… Военно-полевой суд приговорил его к смертной казни.

Леди Диана закрыла глаза. Кровь прилила к вискам и тысячи блестящих точек закружились перед глазами, пальцы с отчаянием вцепились в ручки плетеного кресла.

– Преступник будет казнен на заре, продолжал Варрен. Впрочем, прибавил он с предательским соболезнованием, – главнокомандующий мог бы приостановить казнь, если бы я внушил ему это. Подача кассационной жалобы помогла бы выиграть несколько дней, а в несколько дней осужденный мог бы бежать при некоторой ловкости. Народная мудрость говорит: «Пока жив…» Но все это утопии, зачем захотели бы вы, чтобы я добровольно приостановил исполнение по уже решенному делу?

Последние слова генерала удивили леди Диану; ей послышалась в них надежда, и, собрав все мужество, она спросила:

– Варрен, будьте откровенны, вы могли бы многое сделать для спасения моего любовника? Скажите? Вы могли бы подписать это помилование, ведь настоящее начальство – это вы.

У Варрена вырвался неопределенный жест, и с мягкостью прелата, совершенно неожиданной для него, он ответил:

– В принципе я не отрицаю. Но многое, очень многое, зависит от вас…

Леди Диана, возмущенная, вскочила:

– Конечно… типичный шантаж, отвратительный торг. Вам бы хотелось видеть меня в ваших объятиях, как жалкое, пойманное животное. Все ваши притязания сводятся к этому.

– Не скромничайте, Диана, жалкое животное, как вы, – это королевское угощение. К тому же вы поняли меня с полуслова, я не собираюсь настаивать. Для моего мужского самолюбия будет бесконечно приятно сломить ваше упорное сопротивление; в продолжение моей карьеры я испытал много острых ощущений, но я не испытывал наслаждения обладать женщиной, которая отдается для спасения жизни дорогого ей существа. Мне приходилось читать о такого рода самопожертвовании, но что значит литература в сравнении с действительностью, какое значение имеют игра слов и арабески детского синтаксиса, наряду с гаммой злобных содроганий униженной женщины? Диана, я плохо знаю ваше тело, наше мимолетное наслаждение оставило только одно желание – возобновить его. Сегодняшний вечер благоприятствует этому, и, если бы вы сломили свою гордость, я насладился бы немного горьким вкусом ваших поцелуев. Вы отказываетесь? Да будет ваша воля, так же, впрочем, как и воля военно-полевого суда в пять часов утра.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь