Онлайн книга «Бандит Ноубл Солт»
|
– Вы хороший человек, мистер Солт? Благородный, как и ваше имя? – не сдавалась она, не глядя на выставленные в витринах пирожные. Она раскраснелась, глаза у нее блестели, и он испугался даже, не больна ли она. – Нет, мэм. Ее брови взлетели вверх, за ними последовали уголки губ, – он сумел ее удивить, – а на правой щеке показалась ямочка. Он ошеломленно глядел на эту ямочку, не в силах отвести глаз. – Значит, вы не хороший человек? – переспросила она, хотя он знал, что она и в первый раз услышала его ответ. – Нет, не хороший. – Но… я могу кое-что вам доверить? – Что именно, мэм? – Своего сына и… себя. – Я не имею привычки обижать женщин и детей, если вы об этом. – Вы не имеете такой привычки? – Я в жизни не обижал детей и женщин. – А что насчет других мужчин? Имеете ли вы привычку обижать мужчин? Вы опасны? В ее голосе так явно звучала надежда, что он чуть расслабил застывшую от напряжения спину, улыбнулся ей уголком рта: – Я не люблю обижать других людей. Но мне доводилось их обижать. И я смогу снова… обидеть кого-то, если в том будет нужда. – Вы умеете стрелять? – Вы просите меня кого-то убить, мисс Туссейнт? – Нет! Mon dieu[12], конечно, нет. Мне нужна охрана. Личный охранник. А вы к тому же американец. Мне нужен американец. Он не мог вернуться назад. Он отчаянно хотел вернуться назад. Он замотал головой, но ее шепот сменился нескончаемым потоком слов: – Все уже устроено. Но мне необходима охрана. – Она никак не могла подобрать верное слово. – Телохранитель? – Да… телохранитель. – И вы хотите нанять меня? – Его охватило нестерпимое желание расхохотаться. В последнее время он так мало смеялся. В последние годы в его жизни было так мало приятного. – Вы только что сказали, что носите в ботинке пистолет. Если я правильно помню, у него большая деревянная рукоятка. Кажется, это кольт сорок пятого калибра. При этих словах смех, что бурлил у него внутри, рассеялся. – Да будь я проклят. – Вы когда-нибудь убивали? Он ошарашенно глядел на нее сверху вниз. На щеках у Джейн Туссейнт алели пятна румянца, вся она буквально дрожала от тревоги. – Сегодня вечером, в семь, я пою в Опера Гарнье. Это опера. «Богема». Для вас будет оставлено место… в первом ряду. Вы придете? Голова у него кружилась, но все же он осознал, что есть вопрос, на который ему необходимо сейчас же получить ответ. – Где ваш муж? – У меня нет мужа. Он нахмурился. Эту деталь он запомнил очень четко. У Джейн Туссейнт был муж. – Насколько я помню, его звали Оливером. Он был так стар, что годился вам в дедушки. А еще он отправил вас прочь с первым встречным и не удосужился даже узнать, пережил ли ваш мальчик ту ночь. – Он думал, что вы доктор. Вы и сами тогда этого не отрицали, и, судя по всему, он не зря вам доверился, хотя я так и не сумела себе объяснить, ради чего вы пошли на такое. Он тоже не мог себе этого объяснить и потому даже не пытался. За свою жизнь он совершил тысячи импульсивных, нелепых поступков и ни один из них не мог толком объяснить. В голове у него прозвучали строки, и он постарался их запомнить, чтобы позже записать в свою книжечку. Ветер толкает Вверх перекати-поле К краю утеса. – Оливер мертв, – сказала она, очертя голову бросаясь к цели. Она и сама чем-то напоминала перекати-поле. – Гастроли спланированы. Билеты на пароход куплены. Даты назначены. Мне нужен сопровождающий. Нам. Мне и Огастесу. |