Книга Девушка из спасательной шлюпки, страница 44 – Эйлин Энрайт Ходжеттс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девушка из спасательной шлюпки»

📃 Cтраница 44

– Если хочешь, то пойди и поблагодари, – Дейзи натянула одеяло на плечи. – А я остаюсь здесь.

– Тебе еще очень повезло, что можешь сама выбирать, что тебе делать, – ответила Поппи, жалея, что сестра не может хоть раз подумать о других, а не о себе.

– В каком смысле?

– Мы больше не обслуживающий персонал. Мисс Стап не может прийти, вытащить тебя из койки и приставить к работе. На этот раз мы пассажиры и вольны сами распоряжаться своим временем.

– Пассажиры третьего класса, – фыркнула Дейзи, оглядывая тесную каюту.

– Ради всего святого! – вспылила Поппи. – Перестань жалеть себя! Поднимись на палубу и посмотри на остальных. Взгляни на все их глазами. Большинство из них в море с четырнадцати или пятнадцати лет, но они никогда не были пассажирами, только работниками. После того, через что нам всем пришлось пройти, они заслужили передышку, чтобы прийти в себя. Мне все равно, что ты думаешь о «Уайт стар» и о том, как они обращались с нами, но хотя бы что-то хорошее они сделали. Они наняли это судно, чтобы отвезти пострадавших домой.

– Ты сама-то в это веришь? – покачала головой Дейзи. – Они наняли это судно, чтобы пассажиры, купившие билеты на обратный рейс «Титаника» из Нью-Йорка в Англию, смогли уехать. Они сделали это не ради нас. Мы – пустое место.

Нет, подумала Поппи. Мы – не пустое место. Мы – самый страшный кошмар «Уайт стар». Дейзи была права, когда говорила, что компании нужно было каким-то образом доставить пассажиров, ждавших обратного рейса «Титаника», в Англию. А мы? Почему даже самые скромные члены экипажа погибшего судна получили бесплатный билет через Атлантику? Они оказались на этом судне лишь потому, что «Уайт стар» хотела быть уверенной, что они не окажутся на берегу и не наговорят лишнего нью-йоркским газетчикам.

Поппи сидела в изножии койки Дейзи и рассматривала сестру.

– Некоторые из них до сих пор скверно себя чувствуют, Дейзи. Мы, горничные, просто спустились с палубы «Титаника» в шлюпки, даже не намочив ног, а они…

– Со мной было не так, – хныкнула Дейзи. – Я не просто спустилась в шлюпку. И вымокла.

– Да, помню, – ответила Поппи. – А почему так получилось? Почему ты не села в шлюпку, к которой приписана?

Уныние на лице Дейзи сменилось таинственностью.

– Хватит вопросов. Оставь меня в покое.

– Хорошо, я оставлю тебя в покое, – Поппи встала. – Пойду на палубу. После поговорим.

Погруженная в размышления, Поппи пробиралась по лабиринту коридоров и лестниц, который вел к участку палубы, выделенному для прогулок пассажиров третьего класса. В отличие от Дейзи, которая провела последние сутки в тоске и подавленности, Поппи обдумывала план. Через девять дней «Лапландия» придет в Саутгемптон. «Уайт стар лайн» выплатит им жалованье, и тогда они с сестрой будут свободны.

Поппи знала, что порт Саутгемптона всегда полон трансатлантических лайнеров, и их экипажи постоянно требовали пополнения. Мисс Стап не откажется дать ей рекомендации, и поэтому ничто не помешает, сойдя с одного судна, тут же подняться на борт другого. Осуществление мечты просто откладывалось. Разумеется, ей придется придумать, как получить хорошие рекомендации для Дейзи, и уж точно бессмысленно обращаться за этим к мисс Стап. Но, вероятно, в этом не будет необходимости. Когда хандра пройдет, Дейзи без труда сама получит рекомендации от кого-нибудь из офицеров. Ей достаточно будет лишь встряхнуть кудряшками и пустить слезу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь