Книга Сомневающийся убийца, страница 98 – Цзюньлинь Чэнь

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сомневающийся убийца»

📃 Cтраница 98

Лицо Фан У потемнело, он бессознательно старался не смотреть в глаза Тан Сяня.

– В нашей сфере говорят, что, если долго изучать право, можно утратить человечность и превратиться в робота, который решает все проблемы только с помощью логики… Теперь я понимаю, что это не шутка, потому что вы – как раз такой человек, вы на все готовы пойти, только чтобы не нарушить логический баланс, – по лицу Тан Сяня невозможно было понять, что он думает. – Каким бы безжалостным ни было решение и какую бы цену ни пришлось заплатить.

Долгий ложный выпад – и мяч наконец летит вверх.

– Черное – это белое, а белое – черное, – Тан Сянь задержал дыхание, словно и сам не мог поверить в то, что сейчас скажет. – Ваша цель на самом деле…

Прочертив идеальную дугу, мяч залетает в корзину!

Громко, как колокол, ударили настенные часы. Сердце Фан У упало, он закрыл глаза, понимая, что от этого молодого человека ему никуда не скрыться. В ушах звенело, словно тело инстинктивно защищало его от того, что дальше скажет Тан Сянь. Ноги приросли к полу, правая рука слегка дрожала, выдавая скрытую досаду.

– Вы сдадите меня в полицию?

– Что? – Тан Сянь выглядел озадаченным.

Фан У медленно открыл глаза и сделал глубокий вдох.

– Раз вы меня раскусили, уверен, вы все подготовили к тому, чтобы передать меня в руки властей?

Тан Сянь рассмеялся и ничего не ответил. Он медленно подошел к телевизору: кинескопному аппарату с экраном 32 дюйма. Но его внимание привлек вовсе не телевизор сам по себе, а кое-что рядом с тумбой.

Это был старомодный виниловый проигрыватель, покрытый слоем пыли. Тан Сянь взял с журнального столика пару бумажных салфеток и стал аккуратно протирать крышку. Потом осторожно взял в руки пластинки, которые лежали рядом, и пробежал глазами по обложкам.

– Оказывается, вы тоже любите Баха!

– Раньше часто слушал… В последнее время некогда…

– Однако странно, – Тан Сянь изобразил недоумение. – «В последнее время некогда» – отличный предлог, объясняющий слой пыли. Но почему тогда во всей комнате царит идеальный порядок, на тумбе для телевизора ни пылинки, и только проигрыватель весь в пыли? Похоже, вы специально его не чистите. Вы нарочно игнорируете этот предмет, не так ли, дорогой профессор?

– Музыка требует сосредоточенности, у меня давно не было настроения слушать музыку эпохи барокко, – Фан У не стал уворачиваться и ответил прямо.

С улыбкой на лице Тан Сянь открыл коробку с набором для ухода за виниловыми пластинками, вытащил карбоновую щетку и осторожно капнул на пластинку чистящее средство. Глаза, не отрываясь, следили за движением рук.

– Любите виниловые пластинки? – спросил Фан У.

– Барокко – слово французского происхождения, значит «неправильная жемчужина». В отличие от искусства эпохи Ренессанса, барокко готово пожертвовать формальной гармонией ради ярких эмоциональных образов, – Тан Сянь, по-прежнему полностью сосредоточенный на поэтапной чистке пластинок, казалось, намекал на что-то. – Сначала этот стиль в искусстве был очень сдержанным, следовал установленным нормам, но потом стал ломать традиции, нарушать правила… А вы как думаете, профессор?

– Думаю о чем?

– О музыке, – ответил Тан Сянь, не поднимая головы и не отрываясь от своего занятия.

Фан У вздохнул и с усмешкой сказал:

– Как говорили мудрецы в эпоху неоклассицизма, музыка – это человеческая цивилизация, а ноты – правила, по которым эта цивилизация живет. Если в обществе нет порядка, начинается хаос, и все переворачивается вверх дном. Так же и в музыке: если играть не по нотам, получится лишь шум. Кстати, не зря в китайском слове «ненадежный» есть такой же иероглиф, как в «ноте», означающий «систему»…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь