Онлайн книга «Топить в вине бушующее пламя печали»
|
Тех, кто остались позади, освобождали организованными группами. Находившийся в толпе перепуганный ребенок покачнулся и повалился вниз, но не успел он коснуться земли, как что-то невидимое ловко подхватило его и поставило на ноги. Один из оперативников остановился и осторожно погладил ребенка по голове. Вскоре люди заметили, что сотрудники Управления не предпринимали против них никаких действий. Они молча окружили периметр, превратившись в подобие живых щитов, отделявших простых граждан от жутких марионеток. Им было плевать на кружащиеся в воздухе листовки, их волновала лишь безопасность мирного населения. Огромная площадь погрузилась в тишину, изредка нарушаемую резкими и пронзительными голосами пустых кукол. Ко всеобщему удивлению, даже застигнутые врасплох оперативники Управления по контролю за аномалиями сумели удержать свои позиции. Нигде не прогремело ни единого выстрела. Глава 125 — У ревербераторов изменилась тональность! В коттедже, принадлежавшем отцу Сяо Чжэна, висела табличка: «В саду принято отдыхать душой». Каждая травинка и каждое деревце здесь служило для умиротворения гостей. Но вместо этого в коттедже весь день царила напряженная атмосфера. Загородный курорт временно превратился в офис директора Хуана, а спа-салон с горячими источниками в базу Центрального диспетчерского пункта. Ни днем, ни ночью, на поле боя или в тылу, сотрудники не смыкали глаз, опасаясь, что ситуация в любой момент может окончательно выйти из-под контроля. — Мы проинструктировали руководство филиалов, — отчитался Сяо Чжэн. На закате он лично отправился с докладом к директору Хуану. Его волосы так и не отросли, но зато отросла щетина, толстым слоем покрывавшая щеки и подбородок. — Оперативникам запрещено применять силу, мы не можем допустить появления жертв среди обычных людей. В сложившейся ситуации все наши ресурсы направлены на создание блокираторов. Я приказал оперативникам сперва позаботиться о горных районах и сельской местности, о тех местах, где много растительности. «Баоюй» же поспешили туда, где эффект от реверберации ощущается сильнее всего: вблизи лесов и крупных древонасаждений. Директор Хуан сделал глоток крепкого чая: — А что с теми двумя? Ты так и не смог с ними связаться? Сяо Чжэн покачал головой: — Мы договорились, что они вернутся до темноты, но больше от них не было никаких вестей. Впрочем, не только от них. Потеряна связь с филиалом горы Бицюань. Похоже, что-то блокирует сигнал, все операторы заняты ремонтом. Я запросил помощи у ближайшего к ним филиала. — Думай о хорошем, — утешил директор Хуан, — если только в Бицюань потеряли связь, мы с вами сейчас вне досягаемости. Пока рано волноваться. Теперь, когда мы знаем, что эти двое там, мы можем хоть немного успокоиться… Так внезапно сорваться в путь… Должно быть, они что-то нашли. Сяо Чжэн хотел было ответить, но случайно задел свежую ссадину на губе. Резкая боль заставила его открыть рот, чтобы вдохнуть немного прохладного воздуха, и из глаз мужчины едва не брызнули слезы. — Директор Хуан, когда я стану таким же как вы, чтобы думать только о хорошем? — Когда состаришься. Лишь в старости люди понимали, что время не остановить, прошлое ушло, потерянного не вернуть, и весь их путь усыпан осколками тягостных воспоминаний. |