Онлайн книга «Пустая комната №10»
|
Из чьей-то блютус-колонки у бассейна тихо звучит песня Sweet Home Alabama. В жарком вечернем воздухе витает сладкий и насыщенный аромат дыма, с вечеринки доносятся гул разговоров и смех. Я выскальзываю на балкон и сажусь на уродливый стул. Роза и Кристал играют в карты, парень с татуировкой на лице переворачивает гамбургеры на мангале, Джеки пытается впихнуть в Эрла-младшего кукурузу в початке, но он бросает ее в бассейн, и все девчонки визжат. Мэри из сто девятой уговаривает грустного мальчика поиграть с другими детьми, а Гвен, с которой я уже однажды встречалась, танцует в бюстгальтере от бикини и обрезанных шортах. В такт медленной музыке она размахивает над головой стаканом с синей газировкой, пытаясь привлечь внимание мужчин. Потом я вижу Барри, он тоже замечает меня и машет руками. Черт. – Анна! – Пританцовывая, он поспешно вытаскивает из холодильника с ледяной водой бутылку «Короны» и жестом зовет меня спуститься к ним. – Приходи! Теперь ты член нашей семьи! Как это ни ужасно, в глубине души мне хочется отвлечься, выпить холодного пива и не торчать здесь в одиночестве. Я спускаюсь по бетонным ступеням и беру предложенную бутылку. Кристал придвигает мне пластиковый стул, и я присоединяюсь к ним за карточным столом, робко примостившись на краешке и ковыряя этикетку «Короны» на бутылке. Я гадаю, кто его любовница. Неужели одна из этих женщин? Трудно такое представить, но они должны что-то знать. Роза протягивает мне бумажную тарелку с хот-догом и горкой картофельного салата, я улыбаюсь и беру ее, хоть и не собираюсь есть. Джеки спрашивает, не хочу ли я сыграть в джин, и я отказываюсь. Тогда Барри подтаскивает переносной холодильник для напитков, чтобы сесть рядом со мной и присоединиться к разговору. – Тут уже слишком тесно, Барри, – говорит Кристал, похоже заметив, что мне некомфортно в его присутствии. Хотя точно не знаю, может, она просто хочет от него избавиться. – Только для девочек, – добавляет Джеки. – Ну ладно, ладно, – соглашается Барри, берет свою тарелку с фасолью и подсаживается к людям, чьих имен я не помню. На мгновение у меня возникает чувство, будто я снова в школьной столовой. Барри слишком громко смеется над чьей-то шуткой и несколько раз оглядывается на нас через плечо. – Как ты устроилась? – спрашивает Роза. – А… ну… хорошо, спасибо. – Бога ради, Горди! Да ешь уже наконец! – вопит Джеки, напугав меня, и я хватаюсь за грудь, а потом понимаю, что она говорит со своим шестилетним сыном – он плачет, потому что с гамбургера упала верхняя булочка. – Правило пяти секунд. Успокойся. Она вытирает булочку о бедро и кладет обратно на тарелку Горди. Похоже, его это устраивает, он садится на землю и ест, накрыв плечи полотенцем со свинкой Пеппой. – Нам не хватает Генри, – говорит Кристал. – Ничего, что я это говорю? Внезапно она встает и кричит, качая указательным пальцем: – Ай-ай-ай! Ее девочки перестают бегать вокруг бассейна, переходя на быструю ходьбу, и хихикают, подталкивая друг дружку локтями. – Конечно, – отвечаю я. – Вообще-то, я надеялась… Ну вроде как задать о нем пару вопросов. О его жизни здесь. Женщины обмениваются взглядами, значение которых я не могу расшифровать. – Конечно, – говорит Джеки, пиная холодильник Барри и потягивая вино. Естественно, об убийстве никто не знает, они считают, что он сам лишил себя жизни. И если только это не одна из них, не подозревают и о романе, так что, возможно, если я начну говорить о душевном состоянии Генри, разоткровенничаются, решив, что я пытаюсь разобраться в причинах его депрессии… Хотя это меня тоже интересует. |