Онлайн книга «На тихой улице»
|
– Ой, да подумаешь, большое дело, – фыркает она, и у меня отвисает челюсть. – Но знаешь, он был потрясающим и хорошим. Все эти дела были совсем не в его стиле. – Так ты с ним не встречалась? – требую подтверждения. – Нет. Мне хотелось, но он встречался с кем-то другим, но… в общем, после его смерти я… Я была сама не своя. Чувствовала себя… виноватой. Не знаю, как объяснить, – мямлит Мия, и я чувствую, как она снова отдаляется, выстраивая защитную стену. – Почему? Почему ты так себя чувствовала? – озадаченно спрашиваю я. – Не знаю. Просто я скучаю по нему, вот и все. Мне так хотелось бы ему помочь. Тут у нее льются слезы, а я застреваю в безумном мгновении: я в ужасе, ведь Пейдж не знает, что ее сын был дилером, а моя дочь чуть не начала с ним встречаться… Но одновременно мне хочется продлить это мгновение, с ее головой у меня на плече. Я вытираю слезы дочери пальцем и заглядываю ей в глаза. – Мне так жаль, что тебе пришлось самой с этим разбираться. Он был твоим другом, я этого не знала, и ты пережила такое горе, – говорю я и как будто слышу доктора Хиггинса, произнося эти истины. – Но ты не могла ему помочь, да это и не твоя задача. – Я знаю, – всхлипывает она, глядя на свои ладони. – По вечерам мы иногда сидели на качелях за домом Кинни и… ну, просто разговаривали. Много. До сих пор не могу поверить в случившееся. Мия пытается взять себя в руки. Так вот почему она так резко изменилась. Она была безответно влюблена, а потом Калеб погиб, и не знаю, что там еще… Может, она принимала больше, чем призналась? Я-то думала, что у Мии просто настал период «я ненавижу родителей», хотя она никогда такой не была, а дочь все это время горевала. Я чувствую себя худшей в мире матерью. – Не важно, уже все в порядке. Я просто подумала, тебе нужно знать… про тот косяк. Она встает и идет к холодильнику за газировкой, а потом поднимается в свою комнату, уже с телефоном в руке. Мой телефон снова звонит. Тот же номер. На этот раз я отвечаю, выплескивая раздражение. – Да? – рявкаю я. – Что? Я не знаю никакой Джун Баррет. Вы ошиблись номером. – Она уверяет, что знаете и только вы можете ей помочь. Она настаивает. Говорит, вы можете забрать ее дочь, Эйвери. Вы не могли бы подъехать и разобраться? – говорит мужской голос. Эйвери? Боже мой! Что вообще происходит? – Да, хорошо. Скоро буду, – говорю я и отсоединяюсь. Может, это шутка? Это имеет какое-то отношение к Финну? Я в полном смятении. Как будто в тумане из-за всего, что случилось за последние два дня, я хватаю сумку, сажусь в машину и еду вызволять из тюрьмы незнакомку, которая знает мое имя. 21 Джорджия Когда Кора входит в комнату для задержанных и видит меня, ее лицо белеет. Сказать, что она потрясена, было бы преуменьшением. – Джор… Джун! – восклицает она, быстро поправляясь. Кора понимает, что так надо, хотя еще и не разобралась, в чем именно дело. Ей называют сумму залога и спрашивают, готова ли она отвезти меня домой. Она немедленно и горячо соглашается, практически достает кошелек, прежде чем полицейский успевает договорить. Она не спрашивает, почему я здесь. Просто помогает. Через полчаса, после заполнения кучи бумаг, я сижу в ее машине вместе со спящей Эйвери, все так же пристегнутой сзади, и еду обратно в тот дом. Кора хранит молчание, ожидая, пока я заговорю. |