Книга Одиннадцать подснежников, страница 138 – Ребекка Дзанетти

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Одиннадцать подснежников»

📃 Cтраница 138

Она ложкой выложила сальсу на яичницу.

В заднем кармане у Лорел загудел телефон. Вытащив его, она взглянула на экран и лишь затем ответила:

— Привет, Гек.

— Привет. Никак не можем разыскать твоего дядю. Где Карл? — Гек сразу же перешел к делу.

Лорел перевела взгляд на мать.

— Ма, не знаешь, где дядя Карл? Гек хочет поговорить с ним об угнанном фургоне.

Дейдра пожала плечами.

— Сейчас же уикенд, а он часто ездит на рыбалку в горы, сама знаешь. Чудак любит холод. В понедельник ему выходить на работу — к тому времени, наверное, и вернется. — Она наклонилась поближе к телефону. — Скажи Геку, что Карл эксцентричен, но не опасен, так что пусть оставит его в покое.

Гек вздохнул.

— Хорошо. Если я не арестую твоего дядю или если не арестуют меня самого, нужно будет продумать новый план действий.

— Договорились, — сказала Лорел. — И насколько серьезные у Карла проблемы?

— Да не то чтобы очень, но поговорить с ним об этом фургоне нам действительно нужно. Его держали на складе в дальней части кладбища, где до него мог добраться любой, а не только кладбищенские работники. О нем знали все, и взять его могли в любое время суток. Проблема в том, что сейчас мы не можем найти ни фургон, ни твоего дядю Карла.

В голосе у Гека отчетливо слышалась усталость, а потом он еще и кашлянул. Лорел поморщилась.

— Надеюсь, ты не подхватил грипп? Им сейчас все болеют.

— Я не болен, — самоуверенно заявил он, как человек, который скорее отрежет себе руку, чем пойдет к врачу.

Лорел покачала головой.

— Ты дал показания? Как все прошло?

— Нормально. Просто департаменту надо было прикрыть свою задницу. Монти не думает, что я мог кого-то убить. — Гек фыркнул. — Посмотрим, что завтра скажет лаборатория. Если шерсть, найденная в горле новой жертвы, принадлежит Энею, мне точно не поздоровится. Но этого быть не может, так что пока беспокоиться не о чем.

У Лорел снова разболелась голова. Она что-то упускала, но не могла понять, что именно.

— Спокойной ночи, Гек.

— И тебе тоже. Завтра утром иду в офис. Не хочешь встретиться там и еще раз пробежаться по делу? Должна быть какая-то зацепка, которую мы не заметили.

— Хорошо, там и увидимся. Согласна с тобой: что-то определенно выпало у нас из поля зрения. До завтра.

Лорел отключилась.

Что же она упускает?

Глава 38

Вот и пришло время для птички-блондиночки немножко полетать.

Точнее, увидеть свое новое гнездо.

Из-за холодного воздуха дышать было труднее, чем обычно. Есть ли кто-нибудь поблизости? Ни малейшего звук вокруг. Даже собака нигде не тявкнула.

Еще два часа назад шел снег, но теперь было просто жутко холодно.

Нож легко вырезал по периметру сетку на окне, и она беззвучно опала. Казалось бы, женщина, живущая одна, без мужчины, должна уделять больше внимания своей безопасности, но, возможно, подсознательно она уже знала, какая участь ей уготована. Может быть, даже хотела этого. Есть вещи, которые просто-напросто предначертаны судьбой.

Соскрести лезвием слой краски, просунуть нож под раму и приподнять ее примерно на дюйм, а потом пальцами довершить начатое и открыть окно не составило большого труда. Правда, при подъеме чертова створка пронзительно скрипнула, но проскользнуть в подвальную прачечную удалось без проблем. На вешалке, рядом со старой стиральной машиной и сушилкой, аккуратно висела одежда, на бетонном полу лежал коврик. При ближайшем рассмотрении из темноты проступили очертания вплетенной прямо в коврик корзины для белья.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь