Онлайн книга «Забытые грехи»
|
— Да, но тебе не стоит винить парня. У него многое не складывается. — У него не складывается лишь то, что связано со мной. — Шейн хмыкнул. — Бедный детектив. Мэтт нахмурился. — Ты же не думаешь, что Джоси расскажет ему о нас? — Нет. — Его жена преданная, но ей не следовало один на один встречаться с копом. Чёрт, она вообще ни с чем не должна была встречаться один на один. — Как и я. — Мэтт включил поворотник и сменил полосу. — И мне не нравится, что Маллой утащил её в участок на допрос. — Как и мне. Хотя, он на вид довольно приличный парень. Думаю, он хотел дать ей шанс избавиться от меня. — Шейн напрягся от внезапной боли. — Я сегодня увезу её на ранчо в Монтану. — Ты можешь приехать в Сиэтл, если хочешь. Его брат нарушает каждое созданное правило. — Нет. Не без причины мы все живём в разных городах, Мэтт. И ты это знаешь. — Время утекало. Они сделали ход, вывели из строя командира и пару его учёных. — Честно говоря, я удивлён, что тебе удалось четыре года удерживать Ната на ранчо. Мэтт пожал плечами. — Я ему выбора не оставил. Конечно, я не сомневался, он искал Одри и её ненормальную мать. Точно. Его возлюбленная и учёная, которая их создала. — Откуда ты знаешь, что он уже их не нашёл? Мэтт кинул на Шейна взгляд. — Потому что они были бы мертвы. — Так ты хочешь, чтобы он остался на ранчо? — Нет. Он хочет вернуться в дело. Если ты уедешь с Джоси в Монтану, сможешь заниматься разведкой оставшиеся три месяца. — Мэтт вновь перестроился. Нат заслужил активного участия в делах. Шейн откашлялся, пока Мэтт был сосредоточен на дороге. — Есть кое-что, о чём я никогда не спрашивал. — Тогда и не стоит. Его брат был очень прямолинеен. Но пришло время для ответов. — Ты, правда, думаешь, что Одри выдала Натана голубой команде? Она казалась чересчур доброй, чтобы организовать столько смертей. — Думаю, да. — Мэтт сильнее стиснул руль. — Зачем? Зачем им это всё вообще? Мэтт пожал плечами. — Потому что могла? Чтобы вернуть Натана? Всех нас вернуть? Может, показать, что нам не светит нормальная жизнь, что мы никогда не будем по-настоящему свободны? — Они понимали, что будет ответный удар. Здания пролетали мимо, когда Мэтт набрал скорость. — Я предполагаю, они думали, что Нат нападёт на командира и попытается сбежать… Что даст им повод его убить. Поэтому все они находились в базовом лагере одновременно. — Они хотели мотивировать остальных. Показать нам последствия. — Как бы извращенно это ни звучало, но казалось правдоподобным. — Они просчитались. — Чертовски. Шейн чуть сместился. — Нат живёт поиском Одри. Что случится, когда он найдёт её и командира? — Не хочу об этом думать. — Мэтт завернул и припарковался у магазина. — Об этом мы будем волноваться в другой день. Иди за женой, я подожду здесь. Шейн кивнул и выпрыгнул из джипа. * * * Сложив руки вместе, Джоси смотрела в зеркало заднего вида. — Они все ещё у нас на хвосте. Том стиснул зубы. — Ладно. Замедлимся и посмотрим на них. Паника сдавила Джоси горло. Эти двое не обучены. Бухгалтер и строитель… они не могли драться с людьми, с которыми имел дело Шейн. Из-за неё умрут её друзья. — Нет. Просто езжай на шоссе и скорее. — Командир нашёл её? Дэниел покачал головой. — Нужно посмотреть, кто это. Том кивнул. — Поверь мне. — Он перестроился правее и сбросил скорость. |