Книга Забытые грехи, страница 69 – Ребекка Дзанетти

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Забытые грехи»

📃 Cтраница 69

— Что-нибудь пропало?

Джоси пожала плечами.

— Ещё не знаю.

Он покачал головой, а на его челюсти заходили желваки.

— У нас хранятся финансовые отчёты важнейших корпораций страны. Если они станут доступны общественности…

— Но они закрыты, да? — Джоси нахмурилась. Это похоже на вандализм.

Её босс выдохнул.

— Они проникли везде. Хранилище, компьютеры… даже забрали три ноутбука. — Он кивнул кому-то позади Джоси. — Детектив.

Ой, да ладно. Не может быть. Джоси повернулась с фальшивой улыбкой.

— Детектив Маллой. Приятно видеть вас.

Детектив выгнул густую бровь.

— Миссис Дин. — Он указал на маленькую переговорную. — Лишь с вами я ещё не поговорил. Пройдёмте?

Джоси разгладила персикового цвета шелковый пиджак и пошла следом за Маллоем в переговорную. Слава Богу, её муж был мастером взлома и проникновения. Этим утром он достал ей одежду из её дома. Может вообще пора вернуться домой. Маллой закрыл дверь, подождал, пока Джоси устроится в роскошном кожаном кресле, затем сел в такое же напротив.

— Вы обнаружили какую-нибудь пропажу? — Он положил свой потрепанный блокнот на отполированный стол.

— Нет. — Джоси изучала полицейского. Сколько ему? За сорок? Сегодня он надел очередной мятый коричневый галстук, только уже в розовую полоску. — Мне нравится ваш галстук.

Он поднял взгляд, а его щеки окрасил слабый румянец.

— Спасибо. Это подарок. — Под глазами детектива пролегли тёмные круги, и Джоси сопротивлялась чувству вины. Парень не досыпал, гоняясь за Шейном. Но не найдёт его.

— Ну, цвет очень милый. — Она положила руки на стол. — Так, к-хм, вы расследуете каждое преступление в городе?

— Нет. Только те, что имеют отношение к вам. — Улыбке Маллоя не хватало очарования.

Ну, разве, это не здорово?

— Это никак не относится к Шейну.

— Посмотрим, да? — Маллой стучал ручкой о блокнот.

Ага, посмотрят. Джоси скрестила ноги.

— Босс сказал, что компьютеры и хранилища взломаны.

— Да. Тот, кто это сделал, что-то искал. — Карие глаза с интеллигентным взглядом прожигали её. — Есть идеи что именно?

— Нет. — Джоси пожала плечами. — У нас хранилась финансовая информация банков, корпораций, некоммерческих организаций… Вы мне скажите. Думаю, они искали что-то из этого.

— А я думаю, что это связано с вашим мужем.

По телу Джоси пронесся холодок.

— Я не вижу связи.

Да, время выбрано неудачно, но Шейн никогда не был связан с её работой.

— Я бы сам в этом хотел убедиться.

Она округлила глаза, пытаясь выглядеть невинно, хотя, скорее, походила на клоуна.

— Детектив, Шейн ушёл. Предполагаю, он вернулся к приятелям солдатам. — Часы вели тихий отсчёт до момента, когда разъярённые клиенты начнут требовать ответов. Джоси надеялась, что Шейн непричастен к этому. Или она. — Если я могу чем-то помочь, помогу. Кроме того, он меня не похищал и не нарушал закона. — Она улыбнулась дрожащими губами.

— Майор Дин подписал бракоразводный документ?

С улицы донесся раскат грома. Джоси глубоко вдохнула.

— Нет, не подписал. Я сама этим займусь. — Но станет ли она этим заниматься? Что, если в этот раз у них всё сложится? Она прикусила губу. А что если совершает огромную ошибку? В животе появился узел. Что если всё это дело рук Шейна? Джоси несколько раз сглотнула.

— Понятно. — Детектив оттолкнулся от массивного стола и встал. — Был бы признателен, если бы вы связались со мной, когда узнаете точно, какие файлы пропали. — Он сделал три шага до двери. — Или, если услышите что-нибудь про своего мужа.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь