Книга Забытые грехи, страница 72 – Ребекка Дзанетти

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Забытые грехи»

📃 Cтраница 72

— Нет, нет. — Она схватила его за руку. — Я уже давно ушла. Правда. Со мной всё хорошо. — Он такой хороший. Почему она не чувствовала к нему сильную симпатию? — Но я ценю твою заботу.

Он кивнул и прищурился.

— Как ты добралась до работы? Тебя полиция привезла?

— Нет. — Ей было ненавистно лгать ему. — Полиция нашла мою машину и вернула мне.

Он отступил.

— Ты же говорила, что Дин угнал твою машину.

По её щекам разлился горячий румянец.

— Нет. Я сказала, что дала ему на время.

— Джоси. — Том покачал головой, поджав губы. — Дин опасен. И ты это знаешь. Избавься от него, пока не стало слишком поздно. — От напряжения вокруг его губ появились морщины.

Джоси заставила себя улыбнуться.

— Уже. Он ушёл. — Ложь едва не застряла у неё в горле, и теперь Джоси ещё яснее сознавала, что у неё нет будущего с Томом. Хорошо это или плохо, но она всегда будет любить Шейна.

Том вздохнул и провел пальцами по её щеке.

— Я позабочусь о тебе, лишь позволь мне это.

Том. Такой надёжный и сильный. На этот раз отступила Джоси.

— Я плохая девочка. Спасибо за заботу, для меня это многое значит.

— Эй, босс, — прервала их Викки, держа в руках трубку. — У тебя тридцать сообщений. Про инцидент многие узнали, и клиентов нужно успокоить.

Джоси кивнула.

— Том, мне надо идти.

Его улыбка была окрашена печалью.

— Знаю. Пока, Джоси

* * *

К семи часам вечера, у Джоси раскалывалась голова, ноги ныли от усталости, а ногти были сгрызены. Ей нужно сделать маникюр. Она встретилась ещё с пятью клиентами и ещё больших заверила по телефону, что информация в безопасности. Как она надеялась.

Он сильнее стиснула трубку.

— Я понимаю мистер Ларсон. — Сначала Билли облажался с просчётами, а теперь это. — Но и вы поймите меня, прошлой ночью ваши файлы были со мной. Те, кто разворотил офис не получили информацию о вашей фирме.

— Ты уверенна? — Из-за нервов мужчина тараторил.

— Конечно. — Джоси вздохнула. — Думаю, нам надо встретиться на следующей неделе и сверить документы. — Существует большая вероятность, что Ларсон подаст в суд на фирму Джоси из-за ошибок Билли, и, вполне возможно, выиграет дело. — Я позвоню, когда узнают точно, когда встретимся. — После напряжённого прощания, она повесила трубку.

И схватила файлы «Пруда» — местного бара, который надеялась удержать, как клиента. Владелец очень разволновался на счёт взлома, и Джоси минут пятнадцать заверяла его по телефону, что всё нормально. А ещё она пообещала завести заметки по поводу льгот клиентам, которые набросала.

Мобильник завибрировал, и Джоси взглянула на экран. Шейн ждал снаружи. Время идти. Он заверил её, что они лишь на пару дней останутся в мотеле, а затем она вернётся домой. Видимо, он думал, что сможет узнать, кто его преследует. Захочет ли он остаться у неё дома? А хочет ли этого она? Вопрос стоял в том, доверяла ли она ему, и хотел ли Шейн второго шанса? Как они могли начать всё с начала, если он ничего не помнил? Голова разболелась сильнее.

Схватив файлы и сумочку, она поспешила к лифту, на ходу махнув Джонстону, сидевшему в своём кабинете. Боже, он был просто в бешенстве. Никто не связывался с его клиентами. Лифт плавно спустил Джоси на нижний этаж. Она вышла в промозглый вечер, сильнее кутаясь в пальто. Джоси глубоко втянула в легкие запах увядающих листьев, который ярко контрастировал с ярким оранжевым оттенком листьев, оставшихся на ветвях деревьев. И запах смерти.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь