Онлайн книга «Забытые грехи»
|
Она оставила пистолет в бардачке. А он ей, без сомнения, сейчас пригодился бы. Быть может, эти парни преследовали Шейна. Или, вероятно, она сошла с ума, и ребята просто пришли развлечься. Не-а. Тот, кто проигнорировал едва одетую распутницу, не сводил глаз с Джоси, не пришёл сюда, чтобы развлечься. Девчонка надула губу и поплелась обратно на танцпол. — Эй, Пол освободился, — прокричал бармен, открывая дверь за стойкой. Джоси подпрыгнула, едва не разлив пиво. — Спасибо. — Она шмыгнула мимо бармена, чуть ли не пробежав по коридору к офисам. Обернувшись, она увидела лишь коридор. Глубоко вздохнув, чтобы успокоить нервы, Джоси постучалась. — Входите, — послышался мужской голос. Спокойствие. Ей нужно успокоиться. Открыв дверь, она улыбнулась и вошла в офис. — Здравствуй, Пол. Я прихватила соцпакет для твоих сотрудников. — Она опустилась в кресло из дерматина и посмотрела на своего клиента чрез мраморный стол. Пол подался вперёд. — Великолепно. — Едва Полу стукнуло двадцать, он унаследовал деньги своего отца и быстро построил клуб своей мечты. И ему хватило ума нанять аудиторскую фирму для помощи. Пол убрал локон густых светлых волос за ухо. — Извини, раньше я наговорил много грубостей. Просто не хотел, чтобы кто-то знал о моих финансах. Джоси кивнула. Особенно, чтобы не знал брат-наркодиллер, который разозлился, когда Пол получил все деньги. Она сделала пометку в голове, что стоит рассказать Маллою о брате Пола. Может он устроил погром в офисах. — Знаю, И заверяю тебя, мы делаем всё возможное, чтобы выяснить, что и кто забрал. Пол кивнул. — Знаю. И что ты мне принесла? Джоси протянула ему файлы. — Первое: план премий работникам, и второе: ведомость удержаний на год. — Сейчас у нее были более насущные проблемы. Находились ли ещё те двое в баре? Она надеялась, что нет. — Вычеты должны сэкономить около десяти тысяч долларов в квартал. — Круто. — Пол посмотрел на часы. — Давай, я сегодня ночью всё это прочитаю и позвоню тебе завтра? У меня, э-э-э, свидание. Улыбнувшись, Джоси встала. — Без проблем. — Она почувствовала облегчение. Пол не планировал нанимать другую фирму. Замечательно. Она проследовала за ним к бару. Сжав руки в кулаки, она насторожилась. Парня у стены не было, а тот, что за столиком, всё ещё сидел там и, стоило Джоси выйти, сразу уставился на неё. Злость и страх смешались. Она проигнорировала чувства. Выдохнув, она схватила пиво со стойки, где его оставила. Задрав подбородок, она направилась к парню и со стуком опустила бутылку на стол. Жидкость выплеснулась на стол. Бармен и двое вышибал рядом, и могут её услышать. — Что вам нужно? Парень выгнул бровь и отпил из бутылки. — Вообще или сейчас? Казалось, он говорил обыденно, но на его щеке дёргался нерв. У его реплики мог бы быть двойной смысл, но в ней не читался сексуальный подтекст. — Вообще. В его тёмных глазах вспыхнуло удивление. Здесь было темно, чтобы рассмотреть цвет глаз. — Спокойной жизни. — Он поставил бутылку. — А вы чего хотите? Она пожала плечами. — Что случилось с твоим приятелем на том конце клуба? Уголок его губ приподнялся. Какое знакомое движение. Вообще в этом парне что-то было знакомо. Он клиент её фирмы? — Каким приятелем? — Неважно. — Она закатила глаза. — У меня был долгий день и не хочу этих игр. Оставьте меня в покое или пожалеете. |