Онлайн книга «Сладкая месть»
|
Лейни замерла. — Ты думаешь, я останусь? — Ты любишь моего брата? — Шейна прищурился на неё. Лейни сопротивлялась желанию съёжиться. — Да. — Тогда остаёшься. — Шейн улыбнулся. — Так или иначе, нужно, чтобы ты убрала чипы. Почему сероглазые братья казались хищниками, а не расслабленными, когда улыбались. Должно быть дело в генетике. — Верно, — пробормотала она. — Побудь здесь и присмотри за Мэттом. Я проверю сотрясение мозга Натана. — Дождавшись кивка от Шейна, она развернулась, чтобы пойти наверх ко второму пациенту. И нашла его сидящим в кресле в главной гостиной, сильно рычащий на, свирепо смотрящую на него, Джоси. — Как голова? — спросила Лейни, прикладывая пальцы к его шее, где бился пульс. — Болит. — На виске, лбу и щеке Ната расцвёл фиолетовый синяк. — Но я в порядке. Лейни опустилась на корточки и направила ему в глаза фонарик. — Ага. — Я же говорила, — сказала Джоси, уперев руки в бёдра. — У тебя сотрясение мозга, и спать нельзя. Лейни похлопала его по руке и встала. — Не спи два часа, если не стошнит и будешь хорошо видеть, тогда и поговорим. — Как Мэтт? — спросил Нат, тёмные круги пролегли под глазами. Несмотря на это, смертельное напряжение каскадом окутывало его. — Я в порядке. — Мэтт зашёл в гостиную, пока его поддерживал Шейн. Лейни резко развернулась. — Какого хрена? Ты должен лежать. — Хочешь составить компанию? — спросил он, корчась. — Нет. — Лейни помогла уложить его рядом с Джоси на диване. Цвет лица стал лучше. — Как ты себя чувствуешь? — Готов устроить набег на объект в Колорадо. — Мэтт поднял бровь и сосредоточился на Шейне. — Всё нашёл? Шейн кивнул и направился к двери. — Да. Прямо сейчас спрячу вертолёт в сарай. Скоро вернусь. Джоси поспешила за ним. — Если устраиваем набег, я тоже пойду. — Дверь за ней закрылась. Мэтт протянул руку, и Лейни взяла её, чуть не упав рядом на диван. У неё не было никакого интереса совершать набеги, на что бы то ни было. Никогда. — Во время набега понадобится врач, — пробормотала она. — Нет, — сказал Мэтт, переплетая свои пальцы с её. — Нам не нужен врач, нам нужны солдаты. Верно, Нат? Ната открыл глаза. — Верно. Хотя Лейни Лу — крута на задании. Тепло разлилось по телу от этого комплимента. У неё возникло ощущение, что Нат нечасто их дарил. — Спасибо. Мэтт перевернулся и поморщился. — Вы двое сблизились или что-то в этом роде? — Да, — тихо сказал Нат. — Я рад приветствовать её в нашей семье, Мэтти. Мы оставляем её. Слёзы защищали глаза. Когда она была частью семьи? Никогда. Удивление наполнило грудь от того, как сильно она хотела быть частью чего-то. Частью семьи сероглазых братьев. — Ты милый, Нат. Спасибо. — Я не милый. — Он снова закрыл глаза. — Открой глаза. — Она добавила резкости в тон. Ему нельзя спать. Он открыл один глаз. — Мэтти, контролируй свою женщину. Она усмехнулась. — Будь у меня больше энергии, я бы ударил тебя в другой висок. — Позже. — Нат оттолкнулся от спинки. — Как ни странно, я умираю с голоду. Пойду, приготовлю завтрак. — Он захромал в другую комнату. Мэтт играл с её волосами. — Спасибо за то, что спасла мне жизнь. — Ты меня тоже спас. — Она прижалась к его здоровому боку. — Таша сказала, что кто-то застрелил Джори, и его отвезли в другое учреждение, где происходят чудеса. Я не знаю, значит ли это что-нибудь, да и женщина сумасшедшая. Но я подумала, что тебе следует знать. |