Онлайн книга «Сладкая месть»
|
— Конечно. — Мэтт моргнул, чтобы прояснить зрение, отпустил Лейни и пошёл за Натом к краю небольшой поляны. Очень маленькой поляны. — Насколько близко солдаты? Из-за куста выскочил мужчина и набросился на Ната, отправив себя и его в полёт по грязной траве. Дробовик по спирали вылетел из рук. Мэтт затолкнул Лейни себе за спину и пригнулся, чтобы схватить дробовик. Начав стрелять, он попал сначала в одного, а затем во второго солдата, идущих с востока. Всего двое патронов. Больше нет. Шум вертолёта перебил вой дождя. Мэтт посмотрел наверх, и чёрная птица появилась в тёмном небе. Нат и парень катались по земле, и ещё трое солдат появились с севера. Мэтт замахнулся дробовиком, попав парню в шею. Тот упал без сознания. Встав в боевую стойку, Мэтт ждал, когда на другой нанесёт удар. Третий мужчина пошёл на Ната и ударил его ногой в висок. Нат свернул парню шею на земле и повернулся, чтобы сразиться с новой угрозой. Мэтт нанёс быстрый и сильный удар. Энергия на исходе, и не было места изяществу. Он прицелился прямо в ярёмную вену и глаза, сбив парня с ног и лишив сознания. Мэтт попытался подняться и упал. Лейни тут же оказалась рядом, схватила его за руку. — Вставай. — Она потянула, напрягаясь от усилия. Мэтт дрожал. — Что? — Давай же, Мэтт, — приказала она, отступая грязь. Ветки и кровь покрывали её лицо и волосы. Она была слишком бледной, а зрачки расширены от страха, но всё же перед ним стояла самая красивая женщина на свете. Он бы не подвёл её. Просто не мог. Поэтому поднялся на ноги и обнял её за плечи. Вертолёт с громким стуком приземлился, и боковая дверь с грохотом распахнулась. Мэтт повернулся, когда Нат прикончил последнего солдата. Затем попытался встать, по лицу брата текла кровь. Он собрался идти к вертолёту. И упал. — Нат! — закричала Лейни, пытаясь подтащить Мэтта к упавшему брату. — Он получил сильный удар в висок. Мэтт заставил все чувства очнуться. Семь отрядов в нескольких секундах от них и приближались со всех сторон. — Садись в вертолёт. — Он подтолкнул её к машине. — Нет. — Она попыталась принять на себя больше его веса. Он повернулся. — Доверься мне. Мне нужно, чтобы ты села в вертолёт. Пожалуйста. Она мешкала, переводя взгляд с Ната к вертолёту и обратно к Мэтту. — Но… — Доверься мне. — Он хотел отдать приказ, но прозвучало как мольба. Она сглотнула и отступила. Затем, кивнув, повернулась и побежала к открытой двери. Слава Богу. Мэтт, пошатываясь, подошёл к Нату и опустился на корточки. Мир накренился. Проклятье. Он справится. Глубоко вдохнув, думая о возможном будущем, он наклонил голову и перекинул Ната через здоровое плечо. Подняться было самым трудным и самым медленным в жизни Мэтта. Но он поднялся, повернулся, обхватил ноги Ната и заставил себя делать один шаг за другим. Перед глазами всё плыло, но решимость и любовь пронзали систему, предавая сил. Нат рассчитывал на него всю жизнь и сохранил в Мэтте человечность. Помог преодолеть разрыв в момент потери младшего брата, не давая Мэтту переусердствовать в тренировках. Нат не хотел умирать. Ещё один шаг. Ещё. И ещё. Мужчины выпрыгнули из зарослей. Мэтт дошёл до вертолёта и бросил Ната на пол. Лейни кинулась к нему, стиснув зубы. Он почти упал в её объятия, болтая ногами снаружи. — Шейн, вперёд. Улетаем отсюда, живо, — приказал он слишком слабым голосом. |