Онлайн книга «Сладкая месть»
|
Она вытерла слёзы. — Хорошо. Сначала мы сделаем разрез чуть выше локтевой ямки, стараясь не повредить срединный нерв. — Возвращаясь к своей прежней жизни, она медленно делала разрез. Острый нож, Нат. — Как всегда. Она прищурилась, чтобы лучше видеть. — Я расширяю разрез для лучшего обзора. — Ну, пока всё идёт хорошо. — Теперь давай заделаем дыру в артерии. — Её руки перестали дрожать. — Верёвка. Нат протянул ей размотанную бечёвку, и Лейни обмотала его вокруг плечевой кости и завязала, как можно ближе к началу. Затем медленно выдохнула и вернула всё на своё место. — Артерия перевязана, но мне нечем зашить рану. Нат взял скотч с маленького островка. — Этого должно хватить, пока не окажемся в безопасном месте. Лейни выгнула брови. — Возможно. — Затем обмотала руку Мэтта скотчем, стараясь не морщиться. Её руки снова задрожали, когда она отступила. — Если это сработает… — Ты спасла ему жизнь, Лейни Лу, — мрачно сказал Нат. — Когда он проснётся, я даже не скажу, что ты всю ночь пыталась показать мне сиськи. Лейни закашлялась от смеха. — Что? — Ты сняла футболку. Дважды. — Морщины усталости прорезали сильное лицо Ната, но тон был лёгким. — Чтобы спасти твоего брата. Нат пожал плечами. — С твоих слов. — Он потянулся через Мэтта и полу обнял её с серьёзным видом. — Спасибо за спасение моего брата. Лейни взглянула на молчаливого пациента. Ещё слишком рано говорить, выживет Мэтт или нет. — Можно с таким же успехом извлечь обе пули здесь. Наклонившись, чтобы лучше рассмотреть его другую руку, она принялась за работу. Глава 31 Лейни следила за состоянием Мэтта. Вполне возможно, что он впал в кому, и без медицинской помощи, настоящей медицинской помощи, не выживет. Нат расхаживал у окна. — Мэтт сильный. С ним всё будет в порядке. — Откуда ты знаешь? тихо спросила Лейни, проводя рукой по лбу Мэтта. — Потому что это Мэтт. — Нат пригнулся, смотря сквозь бурю. Его слова были полны уверенности, но зубы были стиснуты, а плечи напряжены. Лейни тяжело вздохнула. Операция закончилась, и всё спокойствие, о котором она мечтала, покинуло. С головы до ног всё тело болело от попыток идти сквозь бурю. Но, несмотря на все синяки и царапины, ни одна боль не могла сравниться с нытьём в сердце, где поселился страх. Страх, что она потеряет Мэтта. Она наклонилась и прижалась губами к его уху. — Не оставляй меня. Не сейчас, пожалуйста. Любовь — это нечто романтичное и милое, и не должна нести столько боли, что тяжело дышать. Телефон Ната зазвонил и он послушал, что ему говорят. — Я понял. Сколько осталось до приземления? — Он помолчал, а затем выругался. — Шейн. Да, я понимаю. Держись. — Он повесил трубку и шагнул к Мэтту. — Если я его разбужу, он сможет идти? Ни за что на свете. Паника захлестнула Лейни. — Я только что перевязала плечевую артерию грёбаный верёвкой. Нат пронзил её острым взглядом. — Если мы останемся здесь, он наверняка умрёт. Он сможет идти? Нет. Лейни покачала головой. Теперь она видела Мэтта таким же непобедимым, каким Нат видел своего брата. — Это слишком опасно. — Как и смерть. — Нат схватил Мэтта за плечи и потряс. — Мэтти? Пора идти, брат. Мы должны бежать… живо. Веки Мэтта дрогнули, открываясь, и взгляд сфокусировался слишком быстро. — Статус? — прохрипел он. — Непогода ухудшилась. Док перевязала артерию, силы командира близко. Он привёл отряд из двадцати одного солдата, который движется группами по три человека со всех сторон, а Шейн летит на вертолёте сквозь ураган к месту посадки примерно в миле отсюда. — Нат опустил руки на плечи Мэтта и помог ему сесть. — Соберись! Нужно уходить. |