Онлайн книга «Сладкая месть»
|
— Без проблем. — На его глаза легла странная пелена. На мгновение, Лейни пожалела о сказанном. Мэтт — сильный и надёжный, хорошо бы иметь рядом такого мужчину, но в это же время он осложнение, не стоящее риска. — Хорошо. Спасибо. Мэтт осмотрел бар. — Чем мне заняться? Раздеться и позабавиться? Лейни тряхнула головой. — Для начала, голоден? — Не совсем. — Он говорил спокойным голосом, но голод в его глазах поведал ей совсем другую историю. От его откровенного мужского интереса у Лейни забурлила кровь. Мэтт стоял так близко, что его дикий аромат закутывал в кокон и заставлял волоски на руках вставать дыбом. — Перестань так на меня смотреть. — Как «так»? — тихо спросил он, вызывающе кривя губы. Словно хотел несколько дней изучать Лейни от макушки до пят. Она чувствовала себя, словно заяц, загипнотизированный питоном. — Ты понимаешь, о чём я. — Ты красива, и я не могу это не замечать. От этих слов она затрепетала, и это раздражало. Мэтт считал её красивой? Она покраснела. — Ты милый, но, опять же, давай действовать профессионально. — Я даже близко не милый. Лейни нужно как-то отгородиться от желания, которое Мэтт так легко вызывал. Она заговорила резче. — За стойкой три кувшина. Налей в них холодный чай, воду и диетическую колу. Лейни услышала, как открылась передняя дверь. Для женщин из лиги ещё рано, так что, она раздражительно вздохнула, произнесла: — Извини. — И протиснулась между столами и стульями, направляясь к Грегу. Инстинктивно Лейни понимала, что Мэтт попытается обсудить с ним то, что он проник в квартиру, поэтому она быстро прошла вперёд, стараясь предотвратить столкновение. Меньше всего ей нужна драка. Грег, с блеском в карих глазах, задрал аристократический нос. — Получила цветы? Лейни подавила раздражение, проснувшееся при взгляде на тихого мужчину, стоявшего в другом конце бара. Но меньше всего ей нужен очередной враг в городе и необходимо, по крайней мере, постараться закончить отношения с Грегом мило. — Пожалуйста, отдай ключи от моей квартиры, — произнесла она и протянула руку. Он нахмурился. На красивом лице отразилось недоумение. — Не понравились? Лейни едва сдерживалась. — Мне не понравилось, что ты спёр у меня ключи и пробрался ко мне в квартиру. Теперь, верни ключи. — Она рано научилась справляться с хвастунами и идиотами. Грег казался и тем, и другим. — Я подумал, это романтично. — Он почесал гладко выбритый подбородок. Небольшая ямка в середине поначалу интриговала, а теперь досаждала. — Оставлять цветы в доме — романтично, если ты встречаешься с женщиной уже несколько месяцев, и вы доверяете друг другу. Но, для того, с кем ты ужинал лишь раз?.. Тебе повезло, что я полицию не вызвала. — Да, точно. Будто она вообще когда-нибудь вызовет копов, но фармацевт об этом не знал. Он порылся в заднем кармане, нашёл ключи и вложил их ей в руку. — Ты очень сложный человек. Без шуток. — Откуда у тебя мои ключи? — Сделал дубликат, пока ты работала. — Он пожал плечами, а его рубашка на пуговицах натянулась на груди. — Извини, если расстроил. — Без проблем. — Она убрала ключи в карман рубашки, собираясь сменить замки. Затем повернулась к залу, который должна закончить подготавливать. — Ну, пока. Грег сжал сильными пальцами её запястье и развернул Лейни к себе. — Погоди минуту, — проговорил он. |