Книга Сладкая месть, страница 62 – Ребекка Дзанетти

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сладкая месть»

📃 Cтраница 62

— Если у тебя неприятности, можешь мне доверять.

— Я… я знаю. — Сила Мэтта интриговала её и разжигала кровь. Они были вместе совсем недолго, и настоящего доверия Лейни не испытывала. — Обо мне можешь не беспокоиться.

Честно говоря, это не его дело. Но потребность защитить, казалось, укоренилась в этом мужчине, и что-то глубоко в Лейни хотело окунуться в эту силу. Чтобы удержаться, она запустила обе руки в его густые волосы. Мэтт выгнул бровь. Она подалась вперёд и коснулась его губ своими. У них впереди ещё одна ночь, и она хотела её. Хотела Мэтта. Его улыбка согревала Лейни, навевая мечты. Мэтт отстранился, одновременно утягивая её за собой и наклоняя бёдра, прижался к сердцевине.

Он хохотнул, когда налитый ствол дёрнулся.

— Ты пытаешься меня отвлечь?

— Я пытаюсь насладиться моментом, — пробормотала она, наконец, в состоянии сказать правду. — Жизнь коротка и, по-видимому, становится опаснее. Минуты на счету.

Мэтт смотрел на Лейни из-под полуопущенных век.

— Минуты на счету, — повторил он, облизывая губы. В его глазах ещё была видна жёсткость, скрывая все мысли. Он казался более отстранённым, чем обычно. — Я никому не позволю причинить тебе боль.

— Ты расскажешь мне, что тебя беспокоит? — тихо спросила она.

— Жизнь в целом, милая. — Он плавно поднял её с барной стойки и подождал, пока она крепче прижмётся к нему бёдрами, прежде чем направиться к лестнице. — Во-первых, я ценю, когда любовница честна со мной.

Она инстинктивно замерла, опустила руки ему на плечи и посмотрела прямо в глаза.

— Я не лгу.

— Чёрта с два. — В его улыбке было и обаяние и вызов. — Лучшие люди учили меня различать оттенки правды, и ты не совсем честна.

Ужас сковал её.

— Не совсем честна? В чём? Хотя это неважно. Ты временно в моей жизни, поэтому не имеешь права в ней копаться.

Его глаза потемнели в момент, когда он стиснул её руками.

— Деньги за бар. Не знаю как, но они — ключ к запискам и недавним убийствам.

— Убийствам? Во множественном числе? — О чём, чёрт возьми, он говорит?

— К убийству, — прорычал он. — Хотя мне кажется, что скоро последуют новые убитые, учитывая, что записки отправили тебе и Клэр… может, и другим женщинам в городе. — Он плавно открыл дверь своей квартиры, и через несколько секунд они оказались внутри. — А потому, что я сплю с тобой — я подозреваемый номер один, и хочу знать правду.

Она выдержала его взгляд.

— Я сказала тебе правду. — Ото лжи её грудь сжалась.

Он вздёрнул подбородок, а руки опустил ей на задницу.

— Попробуй ещё раз.

От его ладоней исходил жар, и ей хотелось закатить глаза.

— Отпусти меня. — Она совсем не это имела в виду.

— Нет. — Лейни оказалась спиной к стене, зажатая телом, которое твёрже любой другой поверхности в комнате. — Ты не двинешься с места, пока не скажешь мне правду. — Он скользнул губами по её подбородку, сотрясая чувства.

И на Мэтте и на Лейни слишком много одежды. Она вздохнула, выгибаясь от его прикосновения.

— Я знала, что ты неандерталец с самой первой встречи, но это просто смешно. Отпусти, или я закричу, — сказала она.

Несмотря на пылающий внутри гнев, по венам потекло желание.

— Вперёд.

Проклятье. Она не хотела, чтобы кто-то прервал их, и он это знал. Мэтт крепко держал её за ноги, не позволяя пнуть. Да и они слишком близко, чтобы хорошо ему вмазать, и Мэтт не воспринимал Лейни всерьёз. Поэтому она отстранилась и нацелилась ему в глаза.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь