Книга Сладкая месть, страница 91 – Ребекка Дзанетти

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сладкая месть»

📃 Cтраница 91

— Перестань съёживаться, будто я тебя ударю. Ты же знаешь, это не так.

Она вздёрнула подбородок и покраснела.

— Я тебя не боюсь. — Задрав изящный носик, она села.

Не боится, но что-то заставляло её быть осторожной.

— О чем ты подумала? — Он отложил ноутбук на кофейный столик.

— О правде, — тихо проговорила она

Он замер.

— О какой именно?

— Я понадоблюсь, когда найдёте компьютер, и необходим код для деактивации чипов в позвоночниках.

— Нет. — Ответ вылетел сам собой. Миссия самоубийственная, и он не мог гарантировать её безопасность. Несмотря на ложь, он впустил её и позволил себе заботиться о ней. Это невозможно отключить, и Мэтт не мог измениться. Он тот, кем стал много лет назад. Он защищал людей, которые ему были небезразличны. И хотя это разрывало надвое, он не мог пожертвовать Лейни, чтобы спасти братьев. Они бы этого не хотели. Но Мэтт найдёт способ спасти их… возможно, с её помощью, пока остаётся в безопасности.

— У тебя нет выбора. — Она встретила его взгляд, что довольно трудно. — Медицинская компьютерная система рассчитана принимать голосовые команды от избранного круга людей, в число которого вхожу я. — Она пожала плечами. — А ещё есть сканер отпечатков пальцев и считыватель радужной оболочки глаза.

— Я знаю, но мы пытаемся дублировать систему, так что там нужен лишь код для чипов.

Она покачала головой.

— Они написали целую программу для чипов. Если попытаться деактивировать их, даже с помощью кода, это всё равно, что пытаться открыть документ Word в PowerPoint. Не выйдет.

Эта женщина чертовски умна.

— Да, но мы попытаемся дублировать саму программу.

— Дублировать невозможно. Вам понадобится оригинальная программа. На самом деле, есть шанс, что у меня нет доступа к использованию чипов, поскольку я их не имплантировала. Но я — лучшее, что у вас есть.

Напоминание о том, что она занимала доверенное положение в учреждении, контрастировало с честностью в глазах и хрупким телом, смущая Мэтта. Он хотел ненавидеть её, и всё же каждый его инстинкт подталкивал приблизиться к ней и предложить защиту. Защиту от всего мира.

— Лучшее, что у нас есть? — спросил он.

Она кивнула.

— Может, мне удастся найти искупление. Я работала на людей, которые причинили тебе боль, и понимала все риски. В то время польза перевешивала их. Теперь я не уверена. Но отказалась имплантировать чипы.

Впервые он услышал аналитическую образованность в её тоне. Это заявление прозвучало скорее как вызов, и первобытное существо в груди Мэтта поднялось, чтобы принять его как таковое. Поэтому он подавил все эмоции.

— К чему ты клонишь?

— К чему клоню? — Надменность — вот единственный способ описать наклон её подбородка. — Тебе нужна моя помощь? Тогда я хочу твою. — Она издевается, чёрт подери?

— Я уже сказал, что защищу от того, кто присылал тебе записки. Если придумаем, как деактивировать чипы, я немедленно отправлюсь за этим парнем.

— Знаю, но не этого хочу.

Он сидел неподвижно, удерживаясь от того, чтобы схватить Лейни.

— Объясни.

Она чуть поёрзала, наконец, опустив взгляд.

— Ты, наверное, самый хорошо обученный солдат, которого мне доводилось встречать.

— Верно. — Мысль о том, что она отправит его в бой, прочно засела в голове. Кто эта женщина?

— Я хочу пережить это, Мэтт. — Она подалась к нему и сжала его колено. — Так что я помогу разобраться с безопасностью, когда найдём нужный компьютер, если научишь меня выживать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь