Книга Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 3, страница 9 – Си Чжицзяо

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 3»

📃 Cтраница 9

После долгой прогулки все устали. Крепкий мужчина в камуфляжном жилете подошел и, не раздумывая, сел на ближайший стул. Закинув ноги на стол, он перевел взгляд на того полицейского, что выглядел помоложе.

– Что нам теперь делать, офицер? В доме никого нет.

Левая рука юноши была прикована наручниками к правой руке лысого преступника.

«Наверное, он и впрямь предан своей работе, раз дотащил его досюда».

Так думала девушка, глядя на полицейского из угла. Тот, в свою очередь, обернулся на напарника:

– Поступим так: поищите телефон, но ничего здесь не трогайте. Как найдем, позвоним в полицию. А когда вернется хозяин, извинимся и объясним ситуацию.

Это было лучшее, что они могли сделать. Пусть даже потом их обвинят в незаконном проникновении, они хотя бы успеют позвать на помощь. В противном случае они окажутся заперты в глуши на следующие три дня и либо умрут от голода и жажды, либо сами станут пищей для диких зверей.

После обсуждения молодой полицейский с юным лицом передал подозреваемого своему напарнику, а сам взял с собой двух человек, чтобы обследовать дом. Но, как ни странно, телефона они не нашли. Да и не только его: вообще не было никакой техники, которая помогла бы им связаться с внешним миром.

План обратиться за помощью в полицию оказался обречен на провал.

– Ну и чудак здесь живет: оставляет включенный свет во всех комнатах, когда сам уходит; в таком огромном доме не держит ни телефона, ни компьютера. Сигнала тоже нет. Как он с миром-то контактирует? – оглядев дом, с тревогой поинтересовалась женщина в шубе.

Хотя именно этот вопрос волновал всех присутствующих, ни у кого не было на него ответа.

Постепенно люди собрались вокруг длинного стола. Оказалось, что стульев было всего восемь.

Мужчины вежливо отошли в сторону, уступая места дамам.

Юань Мэнъюй по-прежнему молча стояла в стороне.

– Мы все в одной лодке, – продолжила женщина в шубе, – и раз уж нам так повезло, почему бы не представиться и не узнать друг друга получше? Меня зовут Фэн Цзинцзин. Я встречалась с женатым мужчиной, но две недели назад он меня бросил.

Остальные ошеломленно уставились на нее.

Она кокетливо улыбнулась, равнодушно пожала плечами и, посмеиваясь, добавила:

– В любом случае мы просто случайные знакомые. Мир так огромен, и мы, возможно, больше никогда и не встретимся. Даже если я вам расскажу, ничего не случится.

Ее откровение рассмешило мужчину в камуфляже.

– Точно, мы видимся всего единожды, так что здесь мы можем говорить о чем угодно, и никто нас не осудит. Всем привет, мне зовут Чжао Фэйпэн, и я мелкий бандит, занимающийся сбором долгов для ростовщиков.

Затем он кивнул на бледного «ученого» с болезненным выражением лица.

– Что насчет тебя, пацан?

Юноша огляделся и пробормотал:

– Меня зовут Чжан Сяолун[1]. В этом году я окончил университет, но до сих пор не нашел работу.

– Ха-ха-ха, Чжан Сяолун! Имя как у дракона, а похож на червяка, – бессовестно рассмеялся Чжао Фэйпэн. Тот покраснел, но не стал спорить и только смущенно опустил голову.

Девушка с короткими волосами и гитарой за спиной не выдержала и усмехнулась:

– А ты чем лучше? Тебя зовут Фэйпэн[2], но ты больше похож на медведя, который не умеет летать.

– Дура! Повтори, что сейчас сказала? – Мужчина хлопнул по столу и подскочил.

– Шумно! Можно потише? У моей сестры слабое сердце, ей нельзя волноваться. – Одна из близняшек бросила на спорящих сердитый взгляд, и Фэйпэн раздраженно сел на место.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь