Книга Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 2, страница 58 – Си Чжицзяо

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 2»

📃 Cтраница 58

– Неужели здесь и правда есть деревня?

Она и правда была. Сразу за каменной аркой раскинулись большие поля, однако уже давно сухие и заброшенные. Кажется, что их уже давно никто не возделывал. Земля потрескалась, а посевы высохли. Даже жутковатого вида пугало, стоявшее в поле, было изрешечено дырами, выклеванными сороками, и покосилось на бок.

А за бесплодными полями виднелись ряды ветхих каменных домов, перед которыми сохло несколько ватных курток в цветочек…

– Ой, смотри, там дома! – Е Сяо указал на ряды строений, – Здорово, если окажется, что там кто-то живет! Если там кто-то живет, значит здесь все не какая-то временная аномалия, как ты сказал.

Е Сяо взволнованно похлопал Су My по плечу, но тот остался абсолютно равнодушен к домам и смотрел куда-то в сторону, сведя брови.

– Эй, куда ты смотришь? – Е Сяо проследил за его взглядом и присмотрелся. – Там… кто-то есть?

– Да.

– А что он делает? Копает?

Менее чем в пяти метрах от них они заметили худую фигуру в овраге. Это был первый живой человек, которого они встретили, прибыв в Байшуй.

Человек выглядел странно. Он стоял на коленях на земле, опустив голову, сжавшись в комок. Он худыми руками быстрыми и умелыми движениями раскапывал землю, выкопав довольно большую яму.

– Что он делает? Что-то ищет? – Е Сяо в замешательстве почесал голову, затем шагнул вперед и осторожно спросил, – Извините за беспокойство…

Его голос был негромким, но от неожиданности напугал того человека: его спина задрожала, руки застыли, словно он окаменел. Е Сяо замешкал, а потом сделал еще два шага вперед.

– Извините, не пугайтесь. Я полицейский, хочу задать вопрос…

Прежде чем он договорил, мужчина в панике вновь начал копать. Его движения были быстрее и сильнее, чем раньше, комки земли попали даже в лицо Е Сяо.

Вскоре в земле образовалась огромная яма, и мужчина практически полностью спрятался в ней, не переставая копать, будто собирался вырыть тоннель.

Глядя на торчащий из ямы зад мужчины, Е Сяо стало необъяснимо смешно.

– Что он все-таки делает?

Су My пожал плечами.

– Как видишь, роет яму.

– Нет, я имел в виду, зачем он это делает?

– Чтобы спрятаться.

– Спрятаться? От кого?

– От тебя.

– Меня?

– А тебе не показалось, что он начал копать гораздо энергичнее с момента, когда ты с ним заговорил? Кажется, ты его напугал.

– Э-э-э… – Е Сяо наклонил голову, указал на голову и прошептал: – Тут что-то не так?

– Сложно сказать, – немного подумав, сказал Су My. – Пойдем вперед, осмотримся.

Пройдя мимо полей, они дошли до ряда деревенских домов. Постучав в двери, никто не открыл. В некоторых дверях домов не было даже замков, при легком нажатии поржавевшие петли поддавались, и дверь открылась. В доме не было электричества, свет с улицы проникал слабо, а комната была наполнены каким-то кисловатым запахом.

Е Сяо включил фонарик на телефоне и осмотрелся. Комната была довольно большой, но все было покрыто толстым слоем пыли. Потолок увит паутиной. На пыльном столе стояла тарелка с остатками уже почерневшей от плесени лапши. Только взглянув на тарелку, Е Сяо тут же отвернулся, подавляя приступ тошноты.

– Похоже, здесь уже давно никто не живет.

Сказав это, он осторожно прошел к двери в конце комнаты. Деревянная дверь была такая же старая и ветхая. Дверь была приоткрыта, Е Сяо протянул руку и легонько толкнул ее, но та с грохотом упала на пол, подняв всю пыль.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь