Книга Истина под кожей, страница 68 – Клиа Кофф

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истина под кожей»

📃 Cтраница 68

– Дерек Макбрайд?

– Да, это я.

Эрик показал свой значок.

– Я специальный агент Рамос, ФБР, а это мой напарник, агент Хьюстон. У нас к вам пара вопросов насчет автомобильной аварии, свидетелем которой вы стали вчера вечером.

– ФБР? – Дерек явно удивился. Пес тоже среагировал, проникнув еще дальше в щель приоткрытой двери. Теперь он мог смотреть на агентов хотя бы одним глазом. Его ноздри трепетали и раздувались.

– Думаю, на улице будет проще. Сейчас, только возьму поводок… – Парень закрыл дверь.

Они подождали его в тени фикуса. Немецкая овчарка на рулетке вытащила Дерека во двор. Пес старательно обнюхал ботинки Эрика и Скотта, ножки скамейки и несколько травинок, пробившихся сквозь кирпичи.

Эрик присел на скамью рядом с их свидетелем.

– Что вы делали на берегу Силвер-Лейк вчера вечером?

– Выгуливал Коди. Мы каждый вечер ходим туда гулять.

Пес задрал голову – вероятно, услышав слово «гулять», – но по знаку Дерека покорно уселся тому на ногу. Потом со вздохом лег и опустил голову на лапы, продолжая шумно дышать.

– И вы видели пикап до того, как он свалился в воду? – спросил Эрик.

– Я услышал, как он перескочил через ограждение. Скрежет металла о металл. И увидел фары – лучи взлетели вверх. А потом пикап упал в озеро. Я глазам своим не поверил.

– На каком расстоянии от него вы находились? Хотя бы примерно.

– Было темно, точно не скажу. Метров пятьдесят-семьдесят…

– Но, хотя было темно, вы сказали, что видели внутренности кабины, и там был только один человек.

– Да, и только один человек всплыл на поверхность после падения. Та леди.

Скотт почувствовал, как у него сжалось сердце.

– Вы прыгнули в воду сразу же, да? – уточнил Эрик.

– Немедленно. Как только увидел, что машина падает, подумал: «Вот же дерьмо», схватился за телефон, набрал вас, ребята… ну, точнее, девять-один-один. И побежал туда, куда она свалилась. Велел Коди сидеть на месте и нырнул.

Эрик поглядел на собаку.

– Простите – вы сказали ему остаться, и он остался?

– Он послушный пес. Никогда не убежит. Я знаю, что он все время лаял, пока я был в воде, и, может, носился туда-сюда по берегу, но он был на месте, когда я вылез с той леди… Между прочим, тащить ее было ой как нелегко.

– Значит, все-таки была пара моментов, когда вы отводили взгляд от воды? Например, когда набирали девять-один-один и убирали свой телефон. А обувь? Вы разулись?

Скотт пристально смотрел на Дерека, радуясь тому, что Эрик ведет допрос, как всегда, дотошно. Это уже приносило результаты. На самом деле свидетель вовсе не постоянно держал пикап Джейн в поле зрения.

Лицо у Дерека стало удивленным.

– Точно! Совсем забыл! Да, я понимал, что будет холодно, но не хотел, чтобы кроссовки потянули меня вниз. Я проходил подготовку на спасателя и знаю, что вытащить человека из воды сложно, особенно если приходится нырять. К счастью, она сама вынырнула.

Скотт наконец-то вставил свое слово:

– Вы можете сказать, что женщина, которую вы вытащили, – тот же самый человек, который вел пикап?

– Нет, но это был единственный разумный вывод. Я был уверен, что на момент аварии она находилась в кабине одна, потому что хорошо ее видел – никаких отблесков фонарей в заднем стекле. Я имею в виду, заднего стекла вроде как вообще не было, вот кабина и просматривалась насквозь.

Скотт нахмурил брови, не сводя глаз со свидетеля, который тем временем потрепал собаку между ушами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь