Онлайн книга «Дамочка, что надо»
|
За бассейном Хуан, оседлав этого чокнутого, трудился, растирая ему спину. Как будто заставить маньяка дышать снова было очень важно. Но если мальчику от этого легче, пусть себе потешится. В двери появился Эдгар. Он шел как человек, у которого раздроблены коленные чашечки. Лицо его было белым как снег. — Полиция выезжает, — доложил он, — а два человека придут покараулят его до приезда полиции. — Хорошо. Хуан крикнул с дальнего края бассейна: — Дядюшка Эдгар! Взгляните-ка! — Ах, да, — отозвался Эдгар, будто лунатик. — Разумеется. Губернатор смотрел, как Эдгар идет вокруг бассейна. Ноги у него заплетались, как у только что появившегося на свет жеребенка, и Харрисон поймал себя на том, что не в состоянии поверить в способность этого человека сделать то, что надо было сделать. Как же заставить его расправить плечи? Если бы только в смерти Эллен Мэри был виноват Позос. Разумеется, в каком-то смысле так оно и было: не будь на свете Позоса, Эллен Мэри осталась бы жива. Но это были слишком казуистические рассуждения, и вряд ли стоило делиться ими с человеком, только что потерявшим дочь. Неужто ничего нельзя придумать! Надо каким-то образом свалить вину на Позоса, тогда все встанет на свои места. Эдгар будет работать, как машина, отключив все чувства, если, конечно, дать ему соответствующий эмоциональный заряд. Пока Хуан обходил бассейн, Эдгар опустился на колени рядом с телом безумца. Робко улыбнувшись трясущимися губами, Хуан сел в шезлонг рядом с губернатором и сказал: — Дядюшка Эдгар говорит, с ним все в порядке. — Завтра я буду этому радоваться, но сейчас жалею, что не прикончил его, — ответил губернатор. Хуан протянул руку и сжал его колено. — Я ценю это, дядюшка Люк, — сказал он. — Я ценю ваши чувства ко мне, но вы не поняли, что это за человек. — Чего не понял? Безумец, вот и все. — Он сидел в одной из тюрем отца. Вот откуда у него все эти шрамы. Губернатор посмотрел на дальний край бассейна, потом опять на Хуана. — Именно это он тебе и сказал? — Да, сэр. — Но зачем пытаться убить тебя? Почему бы не убить твоего отца? — спросил губернатор и подумал: «Тогда мне не надо было бы идти на все эти ухищрения». — Не знаю. Наверное, у отца неплохая охрана. И, как я понимаю, этот человек хотел возмездия и решил, что убийство единственного сына генерала станет лучшей местью. — Хуан горько усмехнулся. — Эх, знал бы он, как обстоит дело! — То есть? — Ну, что меня нельзя назвать сыном генерала Позоса, — сказал Хуан. — Я ему безразличен и не могу заставить себя любить его. В этот миг прибыли двое служащих гостиницы. Губернатор показал на дальний угол бассейна. — Он там. Убийца, слава Богу, несостоявшийся, уже порывался сесть, хотя у него кружилась голова. Эдгар что-то негромко говорил ему, но, когда подошли двое служащих, он выпрямился и посторонился. Служащие неуклюже стали слева и справа от сидящего мужчины, поглядывая то на него, то на бассейн, то друг на друга, очевидно, не зная толком, что им делать в сложившихся обстоятельствах. Эдгар обогнул бассейн, подошел и опустился в шезлонг рядом с губернатором, поодаль от Хуана. — Он выживет, — сообщил он, — Нахлебался воды, но Хуан почти всю ее вытолкал. — Сейчас я почти жалею, что не дал ему умереть, — сказал Хуан. Когда Эдгар удивленно посмотрел на него, юноша снова объяснил, почему произошло это нападение. |