Онлайн книга «Жертвенный лицедей»
|
Левый угол заднего фасада дома, похоже, был ближе к зарослям. Грофилд шел вдоль дома, пока не подобрался насколько возможно близко к этому углу, потом сгруппировался, оглядел все окна, которые были в поле зрения, и, не увидев ни одного человеческого лиц опрометью бросился к углу, согнувшись пополам, втянув голову в плечи и стараясь не производить шума. Оказавшись возле дома, он приник к стене, добрался до окна и заглянул в него. Это была одна из гостиных, которыми изобиловал дом. В ней никого не оказалось. Чуть дальше в стене была застекленная дверь, которая вела в эту комнату. Обнаружив, что она не заперта, Грофилд юркнул в дом. Лиха беда начало. Оставалось сделать саму малость: отыскать Роя Челма, обезвредить охранников, если его стерегут, выбить дверь, если она окажется на замке, развязать Роя, если он связан, короче, найти Роя и вернуть ему способность двигаться, незаметно вывести его из дома, перетащить через поляну и в обход дома довести до „мерседеса“, потом усадить в машину его и Пэт, доехать задним ходом до того места, где стоит „Вольво“ и где можно быстро развернуться и урвать когти к едрене фене. Все очень просто. Если только Рой Челм еще жив. — Грофилд постоянно думал об этом, хотя и не делился своими мыслями с Пэт. Он не говорил ей ничего — во-первых, потому, что она просто не поверила бы ему, решив, что таким образом он надеется выпутаться сам. А во-вторых, Грофилд считал гибель Роя маловероятной. Да, конечно, Данамато был страшно зол на Роя Челма; он имел на то причины и, скорее всего, раз-другой врезал Челму, когда того опять доставили в дом, но вот убить Челма, с точки зрения Данамато, было бессмысленно. Он мог прикончить Роя только в припадке злости, если ему не удастся снова схватить Грофилда. Но до этого еще не дошло, или, во всяком случае, не должно было дойти. Скорее всего, Челм жив и находится в одной из этих сотен комнат. И теперь Грофилду остается только отыскать его. Грофилд тихонько пресек гостиную, взялся за дверную ручку, выждал и, наконец, потянул дверь на себя. Она открылась, и Грофилд увидел перед собой изумленные глаза Онума Марбы. Глава 27 — Ни звука, — прошептал Грофилд, показывая Марбе один из своих стволов — девятимиллиметровый автоматический пистолет, револьвер лежал у него в заднем кармане. — Разумеется, — шепнул в ответ Марба. Удивление овладело им всего на миг, потом лица Марбы опять стало совершенно бесстрастным, взгляд обрел прежнюю мягкость, а руки расслабленно опустились. Марба был в своем туземном наряде, как в тот день, когда Грофилд впервые увидел его. Грофилд отступил на шаг. — Зайдите сюда, — прошептал он и поманил Марбу свободной рукой. Марба перешагнул через порог. — Закройте дверь, — шепнул Грофилд. — Разумеется, — шепотом повторил Марба. Не оборачиваясь, он протянул левую руку и притворил дверь, после чего остановился и с безмятежным видом принялся ждать, что еще ему велит сделать Грофилд. Тот больше не шептал, теперь он говорил нормальным голосом, хотя и тихо. — Вам нет нужды бояться меня, пока я могу не опасаться вас, — сказал он. — Это разумно, — ответил Марба. — Я не буду пытаться поднять тревогу, обещаю вам. — Хорошо. Присаживайтесь. — Благодарю вас. Пока Марба устраивался в кресле, обитом вишневым мохером, и расправлял свое одеяние на коленях, Грофилд подошел к стеклянной двери и оглядел поляну, джунгли и подъездную аллею. Как и прежде, он никого не увидел. |