Онлайн книга «Дрозд»
|
— Одежда запачкана. Мюррей испуганно оглядел себя. — Моя? Где? — Он где-то у меня в одежде, — заявил Грофилд. — Я знал, что должен быть какой-то ответ, и вот он. Мюррей прищурился и стал рассматривать грудь Грофилда. — Я ничего не вижу, — сказал он. — Вы запачкали мне одежду чем-то излучающим, — задумчиво проговорил Грофилд и устремил в пространство взор мыслителя. — Извините, — сказал Мюррей. — Я не понимаю, о чем вы. Грофилд снова уставился на него. — За мной не следили, — объяснил он. — В этом я совершенно уверен. По крайней мере, с той минуты, когда я вылез из такси, за мной никто не шел. На Центральном вокзале тоже. Так почему же меня замели там? Вот что я пытаюсь выяснить. Мюррей прижал палец к щеке рядом с носом и подмигнул на манер иудейского Санта-Клауса. — У нас есть свои способы, — сказал он. — Вы чертовски правы, — согласился Грофилд. — Один из штурмовиков, которые меня подобрали, предложил мне полчаса форы, и у меня не возникло впечатления, что он шутит. Вот я сижу тут и думаю, как вы, ребята, можете находить меня, не следя за мной. И теперь я знаю, как это делается. — Очень хорошо! — воскликнул Мюррей. Казалось, он испытывал гордость за дедуктивные способности Грофилда. — Вы вшили мне в одежду какой-то излучатель, — продолжал Грофилд. — Все, что на мне напялено, дали ваши люди. Только башмаки мои. При сегодняшней миниатюризации и печатных схемах… — Рисованных схемах, — поправил Мюррей. — Рисованных? — Конечно. Металлосодержащую краску можно использовать вместо проволоки, это делают сплошь и рядом. — Такие схемы даже меньше, — сказал Грофилд. — Или в швах, или под подкладкой в моей одежде спрятан маленький передатчик. Вам нужно только два переносных приемника, и все. Можно выследить меня хоть на краю света. — Весьма любопытно, — ответил Мюррей с таким видом, будто размышлял о занятной научной разработке, которая его лично совершенно не занимает. Однако вовсе не обязательно прятать эту штуковину в одежде. — Где же еще? — Ну… как я понял, вы несколько дней пролежали в больнице. — Что?! — Грофилд в ужасе уставился на него. — Так она внутри меня? Передатчик у меня под кожей? Мюррей озорно усмехнулся. — Я просто вас подначиваю, — сказал он. — Мы таких номеров не выкидываем. — Боже мой! — вскричал Грофилд, почувствовав слабость. Подумать только! Мюррей, казалось, призадумался. — А вы знаете, — медленно проговорил он, — это неплохая мысль. Берешь известного коммуниста или, скажем, неисправимого преступника вроде вас, или еще кого-нибудь, кто нас интересует, вставляешь в него маленький передатчик, а если надо узнать, что он замышляет, сводишь на нем лучи, выясняешь, где он находится, идешь к нему и проверяешь, что и как. — В жизни не слыхал ни о чем более зловещем, — признался Грофилд. — Отчего же? — возразил Мюррей. — В честных людей мы их вживлять не будем, только в плохих. — Он широко улыбнулся, довольный собой. — Знаете, что я сделаю? Вернусь в контору, все это запишу и кину в ящик для рацпредложений. Грофилд смерил его взглядом. — Сдается мне, что для блага еще не народившихся поколений я должен вас придушить здесь и сейчас же, — сказал он. Мюррей игриво хихикнул. — Да ну вас, — ответил он. — Вы просто пристрастны. Вор, и все такое прочее… Грофилд не отрываясь смотрел на Мюррея, но, заметив, что тому становится не по себе, покачал головой. |