Онлайн книга «Лимоны никогда не лгут»
|
— Четверо. — Сегодня ночью нас только семеро! — Это почему же? — Нас всегда только семеро, — сказал Уолтер. — Мы — постоянная ночная бригада. — Ладно. Как зовут остальных четырех? — Хал, Пит, Энди и Триг. — Триг? — Это кличка. Его зовут Энтони Тригометрино. — Ладно. Где они? Все четверо у полок? — Нет, Триг — на складе. Остальные — в торговом зале. — А где склад? Уолтер кивнул в сторону Хьюза: — Вон за той дверью... Там! — Хорошо, Уолтер. Мы с тобой сейчас пройдем туда, ты просунешь голову в дверь и попросишь Трига выйти на минутку. Усек? Уолтер кивнул: — Я это сделаю. — И не ляпнешь никакой глупости?.. — Нет, сэр, — пообещал Уолтер. Он снова начинал нервничать. Грофилд не хотел, чтобы кто-то чрезмерно волновался. Во-первых, ему не нравилось вытворять с людьми такое без необходимости, а во-вторых, спокойный человек, как правило, доставляет меньше хлопот. А потому сказал: — Уолтер, мне жаль, если я заставляю тебя нервничать. Но ничего не могу поделать с оружием и маской. Ведь ты, конечно, понимаешь: все, что нас интересует, — это деньги в сейфе, верно? Уолтер кивнул. — И ты понимаешь: нам лучше, чтобы полиция разыскивала нас не за то, что мы кого-то застрелили. — Наверное, так, — пожал плечами Уолтер. — Поверь моему слову, Уолтер. Мы проделаем все это как можно безболезненней для всех. А теперь пойдем к той двери. — Хорошо. — Уолтер кивнул. Теперь он выглядел несколько спокойнее. Они прошли к двери. Хьюз был в маске и держал «смит-и-вессон» 38-го калибра, поставленный на предохранитель; револьвер мог выстрелить, только когда пластинка на задней части рукоятки будет ослаблена. Хьюз, расположившийся за дверью, быстро отступил на два шага и прошептал: — В соседней комнате кто-то есть. По-моему, только один человек. — Триг, — сказал Грофилд. — Уолтер сейчас его позовет. Давай, Уолтер! Скажи ему, чтобы вышел сюда на минутку, а потом отойди назад так, чтобы не заслонять дверной проем. Понял? — Да, — сказал Уолтер. Он вел себя как ни в чем не бывало и оставил свое «сэр», и это было хорошо. Значит, он больше не боялся, что его убьют. Грофилд и Хьюз стояли у стены, Грофилд — спереди, потому что автомат выглядел внушительнее, чем маленький револьвер, а Уолтер подошел и встал в дверях. Он окликнул: — Триг? — Чей-то голос что-то произнес в ответ, и Уолтер сказал: — Выйди на минутку, хорошо? Грофилд расслышал, как на этот раз голос произнес: — Ну что там еще? Мне тут хватает этого добра... Триг, все еще ворча, сделал два полных шага в комнату, прежде чем заметил Грофилда, Хьюза и оружие. Он напустился было на Уолтера: — Ну и как я, по-твоему, должен... — Потом он остановился как вкопанный, умолк и уставился на автомат. Грофилд сказал: — Иди дальше, Триг. И не делай резких движений. Триг был плотный, среднего роста и очень волосатый. Без малого тридцати лет на вид, в черных слаксах и белой футболке. Без фартука. Руки у него были толстые и волосатые, с его инициалами, вытатуированными на левом плече. У него было тяжелое угрюмое лицо, щеки, покрытые густой синевой от бритья. Он был из тех, кому привычны резкие движения, он баламутит всех и напрашивается на то, чтобы его прикончили. Идея заключалась в том, чтобы не останавливаться. Грофилд сказал: — Уолтер, иди вон в тот угол, к другой двери. Триг, выходи на улицу, к грузовику. Ступай к Реду и Томми. |