Онлайн книга «Малыш Джимми»
|
— И все обзавелись датскими догами, — добавила мама. — Из некоторых коттеджей еле успели сделать ноги. — Но самое главное, — напомнил Келп, — вы отыскали пустой дом. — Там бардак, — ответил Марч. — Нет электричества и даже сантехники. На заднем дворе есть ручной насос. Мама кивнула: — И он явно не из двадцатого века, — добавила женщина. — Но дом стоит на отшибе. Да? — уточнил Келп. — О, да, — сказала мама. — Все верно, в стороне от других, так сказать отдельная дорога в ад. — И это самое главное. Мы пробудем там несколько дней и чем дальше он от жилых домов, тем лучше, — произнес Келп, обращаясь скорее к Дортмундеру. Джон спросил у Марча: — Как далеко он того места, где планируем схватить ребенка? — Что-то около двадцати миль. — А от дома ребенка? — Может быть, сорок. Дортмундер кивнул задумчиво: — Близко. — Если подумать, это наоборот большой плюс, — вмешался Энди. — Копы не додумаются искать его поблизости. — Полицейские, — сказал ему Джон, — будут искать везде. Если исчезнет ребенок богатого папаши, то они перевернуть все вверх дном. — Я буду крайне удивлен, — добавил Марч, — если все же они найдут этот заброшенный дом. — Для нас всех это будет сюрпризом, — произнес Дортмундер. — Неприятным. — Вот, что я вам скажу, — начал Марч. — Прошлой ночью я еще раз перечитал главу, в которой похищают мальчишку. Ну, там, где они хватают его и увозят. — Глава восемь, — отозвался Энди. — Страница семьдесят три. Дортмундер посмотрел на него: — Ты запомнил? — Я стараюсь, вот и все. — В общем, нам понадобится масса всего, чтобы выполнить эту работу. И не только пустой дом, проселочная дорога, но и много других вещей. — Не так много, как тебе кажется, — сказал Келп. — Просто парочка и все. — Не много? — и Марч начал считать на пальцах. — Тягач с прицепом. Школьный автобус. Машина. Пушки. Маски Микки Мауса. Знак «Объезд». — Но ведь их достать просто, — ответил Энди. — Я позабочусь о тачке, «одолжу» какую-нибудь у врача. — Тягач? Школьный автобус? — Угоним. Стэн, не заморачивайся этим, все получиться. Знак я и сам нарисую и принесу. — Но ведь есть и другие вещи, — не унимался Марч. — Успокойся, — заверил Энди. — Давайте вернемся к мальчику, — напомнила Мэй. — Сколько ему лет? — Двенадцать, — ответил Келп. — Возраст, когда хочется приключений. Для него это как поучаствовать в любимом телевизионном шоу. — В любом случае мне жалко его, — сказала женщина, — даже если мы не выкрадем его. Жить одному только со слугами, не видеться с мамой шесть лет. Это не жизнь для маленького мальчика. — Значит, для него это изменения в лучшую сторону, — подметил Келп. Мэй уставилась на него: — Похищение? Перемены к лучшему? — Почему бы и нет? — казалось, Энди искренне верит в это. — От рутины нужно освобождаться. — Хотелось бы мне знать, — продолжила Мэй, — к какому специалисту он ездит в город. — Может быть, к логопеду, — предположил Келп, — как тот ребенок в книге. Дортмундер ударил стаканом по столу. Разозленный, он спросил: — Может хватить искать совпадения? — Хорошо, какая разница, что он там делает, — пожал плечами Энди. — Главное, что он бывает в городе регулярно. — Я просто подумала, может нам понадобятся специальные лекарства, процедуры или что-нибудь в этом роде. — Он выглядит здоровым, Мэй. Кроме того, мы продержим его всего день или два. Наверное, он даже не пропустит свой сеанс. |