Книга Малыш Джимми, страница 33 – Дональд Уэстлейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Малыш Джимми»

📃 Cтраница 33

Все разместились в Додже: трое мужчин впереди, две женщины сзади, а между ними ребенок.

— Бобби, это Глория, мой друг.

— Привет, Бобби.

Мальчик повернул голову к Энджи и сказал:

— Ты сняла маску. Твой голос звучит по-другому.

— Сейчас только ты в маске, — ответила женщина. — Мы будем носить их по очереди.

— Будь уверен, мы снимем ее, — произнесла Рут.

Голос ее звучал холоднее и более сурово, нежели Энджи.

— Хорошо, — согласился Бобби.

Энджи продолжала держать его за руку, а Бобби сжал ее пальцы.

13

КОГДА ДОРТМУНДЕР подъехал к перекрестку, то сделал разворот и остановился. Он и Мэй остались в шевроле, а Келп вышел и направился к багажнику авто. Затем приблизился к окошку со стороны Дортмундера и, когда тот опустил стекло, произнес:

— Мне нужны ключи.

— Какие?

— Ключи. От багажника.

— А-а.

Всю ключи находились на одной связке. Дортмундер выключил двигатель и отдал ключи Келпу. Энди открыл багажник и вернул их Джону и только после этого вытащил знак. Он стоял, держал его, смотрел по сторонам, но ничего не делал, пока Дортмундер не высунул голову наружу и не закричал:

— Чего ты ждешь?

— Забыл, который из них блокирует дорогу?

Джон ткнул в один из дорожных знаков:

— Вот этот, а другой используется при передвижении в машине с ребёнком.

— А-а, да. Точно.

Келп установил знак. Он был из тонкого листа металла размером 3х4, покрытый желтой краской, сквозь которую все еще можно было рассмотреть очертания бутылки и рекламу 7-Up. Келп также догадался захватить опору в виде треугольника, на которую крепился знак, хотя об этом в «Похищение ребенка» не упоминалось. Он поместил всю конструкцию в нужном месте, быстрым шагом вернулся к Каприс и спросил:

— Ну как?

Дортмундер посмотрел… ДОРОГА ЗАКРЫТА-DENTURE (cм. зубной протез, а должно быть detour — объезд) и воскликнул:

— Боже мой, Господи.

— Что случилось? — Келп встревожено окинул взглядом весь перекресток. — Разве я поставил его не в том месте?

— Та чертова книженция с тобой?

— Конечно.

— Доставай, — приказал Дортмундер, — и найди ту странице, где они монтировали знак. — И повернувшись к Мэй: — Вот как он, оказывается, читал книгу, даже читать толком не умеет.

— Нашел, — отозвался Келп.

— Прочитай. А теперь посмотри на знак.

Келп заглянул в книгу. Келп взглянул на знак:

— Сукин сын! Denture. Я был уверен…

— Ты даже читать не умеешь!

— Все в порядке, Джон, не волнуйся. Все просто подумают, что работники в местном дорожном управлении не знают, как правильно пишется это слово.

— Ты так думаешь? — спросил неуверенно Дортмундер.

Келп плюхнулся на заднее сиденье.

— Конечно, — заверил он. — Это даже как-то более реалистично. Кто додумается, что банда похитителей может поставить знак с неграмотной надписью.

— Я, — ответил Джон. — А самое интересное, что я даже не догадался проверить раньше.

— Послушай, не хочу давить на тебя, — произнес Келп, — но мы должны поспешить на дорогу-грунтовку.

— Интересно, что дальше, — сказал Джон и завел двигатель.

Он проехал четверть мили в направлении города и свернул на грунтовую дрогу, которую на прошлой неделе обнаружил Марч.

— Остается только ждать, — констатировал Энди.

— Спорим на пятерку, что скоро подъедет какой-нибудь фермер на пикапе и полюбопытствует, какого мы делаем здесь и выпустит по нам очередь из дробовика.

— Да ладно тебе, — ответил Келп.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь