Онлайн книга «Малыш Джимми»
|
— Эй, Келп! Он поднял глаза и увидел сидящего на заднем сиденье такси Марча и махающего ему рукой через окошко. Келп помахал в ответ, и машина двинулась к зданию в середине блока, где жили Дортмундер и Мэй. Келп развернулся и быстрым шагом пошел туда. Вскоре он заметил такси возле пожарного гидранта. Марч вышел из авто и снова помахал Келпу. Затем показался водитель, который обошел машину и стал на тротуар. Невысокий и коренастый мужчина одет был в серые брюки и черную кожаную куртку, на голове виднелась кепка. — Привет, — прокричал Келп и махнул рукой. Марч стоял и ждал его. Когда Энди подошел, тот поздоровался: — Привет, Келп. Как так случилось, что ты шел не в ту сторону? Келп нахмурился: — Не в ту сторону? — Ну, ты шел в обратную сторону. Ты забыл адрес? — А, да! Энди не хотел показывать свою нервозность или неуверенность, поэтому умолчал об получасовой прогулке по кварталу. — Ха-ха, — сказал Келп. — Только представь себе, я прошел прямо возле дома. Наверное, я о чем-то задумался, да? — Мы заходим или как? За это время я успела бы заработать доллар, — сказал водитель такси и снял кепку. Это была мама Марча. — О, здравствуйте, миссис Марч, — произнес Келп. — Я не узнал вас. Конечно, пойдемте. — Сейчас моя смена, — ответил мама. — Я должна работать. — Мы ненадолго, мама, — сказал Марч. — Возможно, потом у тебя появиться клиент в аэропорт. Троица вошла в крошечный вестибюль дома. Келп нажал кнопку вызова в квартире Дортмундера и Мэй. — Ты знаешь, сколько я заработаю? Ты знаешь, что случиться, если я выеду поздно? Парк Слоуп — вот, что меня ждет, поездка за 25 центов в темный Бруклин и возвращение на Манхэттен пустой. Вот, что я получу, — не удержалась мама. Дверь загудела, и Келп толкнул ее. — Миссис Марч, ваши дни вождения такси закончились, — сказал Энди. — Автоинспекторы говорят то же самое, — у нее действительно было плохое настроение. Лестница оказалась настолько узкой, что им пришлось подниматься друг за другом. Келп пропустил маму, а за ней естественно пошел ее сынок, Келп замыкал процессию. — Вы читали книгу, миссис Марч? — крикнул он женщине. — Читала, — она стучала по лестнице так сильно, как будто подъем был наказанием за преступление, которое она не совершила. — И каково ваше мнение? Она пожала плечами. Ей не понравилось, поэтому она ответила: — Сделайте лучше хорошее кино. — Сделаем хорошие деньги, — сказал Келп. — Та часть, где они загнали машину в грузовик, мне понравилась, — добавил Марч. Келп чувствовал себя неуклюжим пареньком, что привел девушку в боулинг для знакомства со своими друзьями. Он снова закричал, обращаясь к спине мамы: — Я думаю, повесть очень реалистична. Мама ничего не ответила. Вместо нее отозвался Марч: — В конце они вышли сухими из воды. Вот это здорово. — Верно, — согласился Энди. А что, если Дортмундер не увидит суть, не поймет. Марч не сообразил, мама Марча тоже и, судя по всему, Джон не догадается. И кроме этого у него сложилось предвзятое мнение обо всех идеях Келпа, хотя ни в одной из прошлых неудач тот не был виноват. Они поднялись на площадку третьего этажа. Мэй стояла на пороге и ждала их. С уголка рта свисала сигарета. На ней было темно-синее платье и зеленый, не застегнутый с карманом кардиган на кнопках. Судя по формам, в нем лежала пачка сигарет и два коробка спичек. Она твердо стояла на ногах, поскольку на ней были белые ортопедические тапки, которые она носила в «Бохэке»,[1]где работала кассиром. Мэй — высокая худощавая женщина с черными волосами слегка тронутыми проседью. Во рту постоянно торчала горящая сигарета, дым которой заставлял ее часто прищуриваться. |