Онлайн книга «Все мы люди»
|
– Идентичны. Да, верно. Они вернулись к лифту, зашли в него и Чонси нажал кнопку, но прежде чем дверь закрылась, он неожиданно сунул третью бутылку в руки принца и произнес: – Присоединюсь к вам через минуту. Я должен позаботиться еще кое о чем, – и он выскользнул из кабины элеватора. – Но… – только и успел принц, и его лицо исчезло за закрывающейся дверью, и лифт поехал вверх. Чонси влетел в зал, распахнул дверь и окликнул: – Что ты там делаешь?! – Замерзаю на смерть, – ответил Дортмундер. – Могу я выйти? Чонси посмотрел по сторонам и сказал: – Да. – Хорошо. Как только Чонси закрыл дверь, Дортмундер попросил: – Забери меня отсюда. – Я не понима… Да, конечно, – ответил Чонси, хмуро оглядываясь вверх и вниз по коридору, и желваки заходили на его скулах. – Мы столкнулись с охранниками. Не говоря уже о лифте. – Такие вещи иногда случаются, – успокоил Чонси, погруженный в свои собственные мысли. – Иди со мной. Он взял Дортмундера за руку и повел его по коридору к запасному выходу. Послышался слабый звон стекла внутри его сумки. Картина двух полных бутылок бурбона из бара гостиной комнаты пришла на ум Чонси, и он бросил косой недовольный взгляд на Дортмундера: – Я вижу… Дортмундер настолько плохо выглядел, что даже ничего не смог ответить. Как только они достигли грязной комнаты возле запасного выхода, Чонси достал связку ключей, отцепил один из них и произнес: – Этот открывает дверь к переходу, а также к следующему на другом конце. Вернешь их мне позже. Дортмундер указал на дверь рядом с ними: – А разве не включиться сигнализации, когда мы откроем ее? – Я скажу, что это был я и якобы увидел кого-то в саду. Поспеши. – Все верно, – Дортмундер взял ключ. Осененный внезапной мыслью Чонси спросил: – Есть здесь еще кто-нибудь из ваших? – Только я, – успокоил Дортмундер. – Что с картиной? Ее здесь нет, не так ли? – Ах, да, – Дортмундер выглядел сердито. – Та часть прошла хорошо. И он исчез. Глава 16 Когда голова Дортмундера исчезла позади лифта, Келп высунул свою собственную через открытую панель дома и спросил у остальных: – Что же нам делать теперь? – А что он нам сказал? – был ответ Балчера. – Убираемся, черт возьми, отсюда. – Как же Дортмундер? – Энди, он либо выберется, либо нет. Но если он не сможет, то наше ожидание на крыше не поможет ему. Нас поймают вместе с ним. Келп бросил еще один взволнованный взгляд в лифтовую шахту, где ничего нельзя было рассмотреть, и произнес: – Я знаю, он сможет… – Давай, Келп, – торопил Балчер. Он поднял свернутый холст с просмоленной крыши и пошел прочь. Келп, постоянно оглядываясь, догнал двух других. Затем они, воспользовавшись веревкой, спустились обратно в здание театра и по лестнице вниз на балкон. Балчер шел все время впереди, и он был первым, кто добрался до двери, ведущей на лоджию. К несчастью, это было время антракта, и она снова была переполнена шотландцами. Когда Балчер толкнул дверь, то случайно опрокинул полный стакан виски одного из шотландцев на килт другого скотсмена. Проигнорировав случившееся, он намеревался протолкнуться между ними и идти по своим делам, но мужчина с пустым стаканом загородил ему дорогу рукой и произнес: – Вот сейчас, что ты себе думаешь? – Уйди с моей дороги, – пригрозил Балчер, который был в не настроении спорить. |