Онлайн книга «Почему я?»
|
— Фрэнсис, мы ведь хотим, чтобы Бенджи продолжал вращаться в преступном мире. Нет заявления, значит, и Леон не нужен. — Верно, — согласился Мэлоуни. — Клопзик, ты понимаешь, что никакой сделки не может быть. Если вы, бомжи, тунеядцы и жалкие подонки, и решили помочь властям в расследовании чудовищного преступления, то только из-за своего гражданского долга, понятно? — Да, конечно, главный инспектор, — Клопзик снова повеселел. — А пока блицкриг прекратиться, верно? На этот раз леденящей улыбкой Мэлоуни наградил Клопзика, который сражу же, сильно заморгал глазами, как будто обморозил нос. — Вы называете это блицем, Клопзик? — задал вопрос инспектор. — Эти небольшие учения, проводимые нами до сих пор, показались вам блицкригом? И Мэлоуни замолчал в ожидании ответа и, возможно, чтобы перевести дыхание. Артур Клопзик так и не решил, какой ответ правильный: да или нет. Мэлоуни ждал, а Клопзик продолжал моргать, готовый кувыркнуться или принести палку. Наконец, инспектор сам ответил на свой вопрос: — Это не так. Завтра, если мы так и не получим тот проклятый рубин, то у тебя и твоих никудышных приятелей появится прекрасная возможность воочию увидеть, что есть настоящий блицкриг. Этого ты хочешь, Клопзик? Бенджи знал точный ответ: — Нет, главный инспектор! — Иди и передай этим головорезам мои слова. — Да, главный инспектор. — Также можешь сказать им, что ни мне, ни Департаменту Полиции города Нью-Йорка они не делают никакого одолжения. — О, нет, главный инспектор. — Это их гражданский долг, хоть и запоздалый. — Да, главный инспектор. — И в случае успеха, спасибо они не дождутся, а в случае провала почувствуют гнев моего кулака. — Да, главный инспектор. Спасибо, главный инспектор. — И если я сказал… Дверь открылась, и вплыл Леон, как Венера к берегам. — Ты не поверишь, — начал он. Тони Каппеллетти с тоскливым разочарованием посмотрел на вошедшего, как сен-бернар в наморднике на кота. — Подожди, Леон, — остановил его Мэлоуни и продолжил свое предложение: — И если я сказал завтра, Клопзик, то ты понимаешь, что я имею в виду? Морщины недоумения омрачили лицо человечка: — Да, главный инспектор? — Напомню тебе, — предупредил Мэлоуни. — что завтра — это не тогда, когда ты стащишь своё убогое тельце с кишащей паразитами постели. — Нет, главный инспектор. — Я говорю об одной секунде после полуночи, Клопзик. Вот что есть завтра. Клопзик кивнул, быстро и понятливо. — Полночь, — повторил он. — Плюс одна секунда. — О, да, главный инспектор. Я передам моим друзьям. Я передам все, что вы сейчас сказали. — Непременно, — и Каппеллетти: — Тони, убери его или я не сдержусь и «полирну» им мои туфли. — Хорошо, Фрэнсис, — Каппеллетти слегка, почти дружелюбно ударил Клопзика по затылку, — Пойдем, Бенджи. — Да, сэр, капитан, — ответил человечек и вскочил на ноги. — Желаю вам хорошего утра, главный инспектор. — Проваливай! — Да, сэр! — и Клопзик повернул свое счастливое лицо к Леону: — Доброе ут, утр, э-э… — Уходим, Бенджи, — позвал Каппеллетти. — Ты душка, — сказал Леон уходящему Клопзику, который смотрел на него неуверенными и тусклыми глазами. Когда они остались одни, Мэлоуни спросил: — Леон, придерживайся рамок хорошего воспитания. — О, я бы не смог. — Вот и хорошо. А теперь скажи мне то, во что я не поверю. — Только что звонил один воришка, — ответил Леон с притворной улыбкой, что означало: предстоит интересная история. |