Онлайн книга «Почему я?»
|
— Телефонная компания подтверждает, вызов идет на выбранный таксофон. — Понимаете, — голос в ухе Мэлоуни продолжил, — я просто хочу вернуть его, понимаете? — Подожди, — попросил инспектор, накрыл динамик ладонью и обратился к второй женщине: — Что ты сказала? — Телефонная компания утверждает, что вызов идет через автомат. Они уверены, что вы разговариваете с кем-то в том таксофоне. В трех милях от них шахматисты сложили доску, так и не закончив партию. Болельщики, которые наблюдали за ними остались недовольны: «Вы что, ненормальные? Что с вами? Человек, тебе оставалось три чертовых хода до мата». Раздающая брошюры старушенция пересекла Хадсон-Стрит, вплотную подошла к автомату и стала его внимательно рассматривать. Двое сотрудников ТПС в униформе, забыв о мерах предосторожности, стали в дверях ресторана, уперли руки в бедра и смотрели на злосчастный телефон. Несмотря ни на что, голос в трубке продолжал говорить. — Я сказал, подожди! — заорал Мэлоуни в трубку, а затем прокричал остальным: — Заткнитесь! Тони, оцепить район! Ты, передай телефонной компании, чтобы они высунули голову из задницы и ответили мне, что же происходит. Ты, скажи нашим людям, чтобы приблизились, но продолжали держаться в тени. Ты, ты записываешь? Белый мужчина, который сидел рядом с чернокожими женщинами кивнул своей головой в наушниках. — Ты «перехватил» голос на другом конце провода? Еще один утвердительный кивок. — Отлично, а то мне пришлось бы Жанну Д'Арк изображать, — и в трубку:- Вот что я тебе скажу, умник. — Я думал, что мы могли бы договориться… — Просто замолчи и послушай меня. Договориться с тобой? Каппеллетти похлопал Мэлоуни по плечу, но тот лишь сердито сбросил его руку. — Пойти на сделку с тобой, сукин ты сын? Даже не собираюсь напрягать мои голосовые связки обсуждением такой омерзительной сделки. Каппеллетти более активно похлопал инспектора по плечу, на этот раз Мэлоуни вывернул его руку и отпихнул, а в трубку произнес: — Вот, что я скажу: я «возьму» тебя, ты, всезнающий ублюдок. Когда мои руки доберутся до тебя, ты месяц будешь катиться кубарем с лестницы! — и он громко бросил трубку на рычаг, не обращая внимания на слабое «но» Каппеллетти. — И что же ты собирался сказать мне такое важное, что не могло подождать? Каппеллетти вздохнул: — Держи его на связи. 30 — Смотри сюда, — объяснял Энди Келп Дортмундеру еще до звонка в полицию, — если у тебя есть вот такое техническое устройство, которое производит телефонная компания, то ты вынужден пользоваться их оборудованием, соединяться с оператором каждый раз, когда захочешь им позвонить. Но вот этот из Западной Германии — видишь, стоит надпись на дне? — его нужно установить на диск того телефона, с которого ты хочешь позвонить, затем подключить к разъему, к которому идет телефонный провод, после с другой стороны подключить телефон и устройство сработает. Без помощи оператора или кого-либо еще. — Но, — заметил Дортмундер, — в таксофонах нет гнезда, разъема. — Но к ним идут линии. И это устройство, сделанное в Японии, эти маленькие зубцы сдавливают провод, подключаются к нему, так что можно подсоединиться к любым линиям в городе. — Звучит прекрасно, — сказал Дортмундер. — К чему заранее можем подключить этот аппарат? — К другому таксофону. |