Онлайн книга «Утонувшие надежды»
|
Удивление Дага лишь возросло, когда он открыл дверцу и увидел за рулем красивую девушку. Очень красивую. — Большое спасибо, — сказал он, захлопывая дверцу. — На улице такая паршивая погода... — Вы одеты в самый раз, — ответила девушка, окидывая взглядом гидрокостюм и криво усмехаясь. Потом она включила передачу, и автомобиль покатил вперед. Как приятно было обозревать пейзаж, уносящийся назад со скоростью сорок миль в час вместо четырех! — В такую погоду хозяин собаку на двор не выгонит, — сказал Даг. — Это верно, — согласилась девушка. — Я бы ни за что не вышла из дому, кабы не была верной женой. Мысль Дага зацепилась за слово «жена», но ироничный тон, которым оно было произнесено, подразумевал нечто иное. Даг присмотрелся к девушке более внимательно и спросил: — Неужели муж выгнал вас в такое ненастье? Зачем же? За упаковкой пива? — Нет, он меня не выгонял, — ответила она. — Теперь он никого и никуда не выгонит, уж поверьте. Я ездила к нему в больницу. — Извините... — В психиатричку, — добавила девушка самым беззаботным тоном. — Мой муж малость того. — Какой ужас! — заметил Даг. — Такая красивая женщина, а муж — с приветом. Девушка благодарно улыбнулась Дагу: — Вы действительно считаете меня красивой? — Вы и сами это понимаете. — Скажите, видно ли по мне, что я беременна? — Нет. Неужели? — Значит, незаметно? — Ни капли, — искренне сказал Даг, раздумывая, не похлопать ли красавицу по животику. Нет, не стоит. Он не мог позволить себе риска остаться на обочине. Девушка нарочито горестно вздохнула. — Надо было слушаться мамочку, — сказала она. — Мамочка с самого начала подозревала, что с ним неладно, но я не послушалась. — Почему? Еще один вздох. — Беда в том, что я не в силах противиться своим желаниям. — М-мм? — заинтересованно и одобрительно промычал Даг. — И как же вас зовут? 77 Дортмундер приподнял чашку. — Последняя чашка кофе в этом году, — сказал он и выпил. — Почему? — удивилась Мэй, сидевшая рядом с ним на кухне дома по улице Вязов. — Потому, что я опять возвращаюсь в город, — объяснил Дортмундер. — Боюсь, я еще долго не смогу пить воду из-под крана. — А принимать душ? — Над этим я еще не думал. — Прежде чем вода поступает в город, ее тщательно очищают, — сказала Мэй. — К тому же в воде постоянно оказываются дохлые птицы, рыбины и прочие твари. — Не важно, — ответил Дортмундер. — Представь: я открываю кран, и в раковину начинает капать вода. Что я услышу в этом звуке? Правильно. «Эл... Эл... Эл...» — Уолли уезжает, — сказала мамуля, входя в кухню. Дортмундер и Мэй вышли в гостиную. Через открытую дверь в комнату врывался влажный воздух. Улицу по-прежнему заливал дождь. Тайни собирал детали компьютерной системы, защищенные от непогоды пластиковыми мешками. Уолли держал в руках объемистую зеленую сумку, улыбаясь во весь рот и больше обычного напоминая куклу, выставленную на продажу в какой-нибудь лавке побережья Джерси. — Мисс Мэй и Джон, — сказал Уолли, — все было просто замечательно. Я многому у вас научился. — Мне было очень приятно с тобой познакомиться, Уолли, — ответила Мэй. — С тобой и с... кхм-кхм... с компьютером, — добавил Дортмундер, деликатно покашливая. — Вы очень нам помогли. — Терпеть не могу долгих прощаний, — заявил Тайни. — Особенно когда у меня в руках триста фунтов барахла. |