Онлайн книга «Утонувшие надежды»
|
— Эта деревня — все тот же кусок дерьма, что и раньше. — Что мне делать, когда кончится город? — Езжай дальше. На окраине города примостился бар, в витрине которого красовалась неоновая реклама немецкого пива техасского производства. Далее простирались поля, леса и фермы. Дорога завиляла и полезла в гору; то тут то там мелькали каменистые пастбища, и лошади провожали машину своими рыбьими взглядами. Они отъехали от города мили на четыре, когда Том нарушил затянувшееся молчание: — Поворот проехали. Дортмундер нажал на тормоза и, остановив машину посреди шоссе, выругался вслед обогнавшему их грузовику, который едва не довел его до инфаркта. — Где поворот? — Там, сзади, — сказал Том, посмотрев на Дортмундера. — Да только теперь его не видать. Я же тебе говорил — Паткинс-Корнерз больше не существует. И это наша главная беда. — Так ты говорил про старую дорогу, — сообразил Дортмундер. — Значит, я не должен был никуда сворачивать. — А ты и не смог бы, — отозвался Том. — Дорога совсем заросла. Дортмундер не заметил никакой дороги; видимо, Том не врал, когда говорил, что она заросла. — Когда ты сказал, что мы проехали поворот, я подумал, что мне нужно было свернуть туда или что-то в этом роде, — объяснил Дортмундер. — Когда придет время сворачивать, я тебе сообщу, — заявил Том. — Мне показалось, что ты имел в виду именно этот поворот, — настаивал Дортмундер. — Ты ошибся. — Но прозвучало именно так! — В этот миг их обогнала повозка, и возница подудел в свой рожок, требуя убраться с середины дороги. — Когда ты сказал «мы проехали поворот», это прозвучало так, будто мы пропустили поворот. — Мы действительно проехали поворот. Двадцать три года назад там была дорога, — раздраженно заявил Том. — А теперь на ее месте лишь деревья, кусты да холмы. — Короче, я тебя неправильно понял, и все тут. — Голос Дортмундера заглушил рев сигнала проезжавшего мимо лесовоза, кузов которого был под завязку забит бревнами. Том развернулся и заглянул в глаза Дортмундеру. — Я тебя понял, Эл, — сказал он. — И нечего больше болтать. Давай-ка поезжай. Мне уже семьдесят лет, и я понятия не имею, долго ли еще протяну. Дортмундер покатил дальше, и спустя милю автомобиль подъехал к дорожному указателю, сообщавшему о том, что они пересекают границу округа Вилбургтаун. — Тот самый округ, — сказал Том. — Водохранилище затопило его практически целиком. Не осталось ни одной деревни. Главная усадьба располагалась в Паткинс-Корнерз... о, поворот проехали. Влево от шоссе отходила двухполосная асфальтовая дорога. Дортмундер понимающе кивнул и поехал прямо. — Эй! — рявкнул Том. — Что случилось? — Мы же поворот проехали! Ты что, глухой? На сей раз Дортмундер остановил машину на пыльной обочине. Обернувшись к Тому, он спросил: — Уж не хочешь ли ты сказать, что я должен был свернуть? — Да, именно это я и сказал! — Том так рассердился, что его губы чуть-чуть шевельнулись. — Я же сказал: мы проехали поворот! — В прошлый раз, когда ты сказал «мы проехали поворот», — ледяным тоном ответил Дортмундер, потихоньку начиная звереть, — ты вовсе не хотел сказать, что мы пропустили поворот. Ты имел в виду нечто иное. То ли тебя потянуло на воспоминания, то ли что-то еще. Том вздохнул и, уставившись на приборную доску, потер кончик носа согнутым пальцем. Затем кивнул. |