Книга Не спрашивай, страница 60 – Дональд Уэстлейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Не спрашивай»

📃 Cтраница 60

— Будем угадывать?

— Таиланд, — объяснил Бернард. — Еда из Таиланда. Ты пробовал?

— Нет.

— Тайцы добавляют арахисовое масло во все, что только можно.

— Поэтому их блюда пришлись тебе по вкусу?

— Жди меня в «Toon» на Бейкер-стрит. Десять тридцать?

— Я буду там, — согласился Келп.

Он улыбнулся, вспоминая небольшой плохо освещенный ресторанчик, в котором будет пахнуть лучше, если повара начнут добавлять арахисовое масло во всю еду. Как и следовало ожидать, Бернард опоздал.

Он пришел в 10:45. Ухмыльнувшись и потерев руки, он поздоровался:

— Рад видеть тебя, Энди.

— Я тебя тоже, Бернард.

Бернард Клематски имел ничем не примечательную внешность: густая черная шевелюра, длинный и мясистый нос, помятый серый костюм и тоже мятый галстук синего цвета. Он был в возрасте между 30 и 40 годами. И он абсолютно не был похож на копа. На первый взгляд он, вообще, больше напоминал учителя математики из средней школы. Простачок.

Усевшись за столиком напротив Келпа, спиной к окну, Бернард произнес:

— Пьешь пиво, как вижу.

— Может ты, хочешь?

— Спасибо, но лучше закажу себе белого вина, — сказал коп и похлопал ладонью по животу. Желудок ответил ему барабанным звуком, что гармонировала с окружающей обстановкой и продолжил: — Нужно следить за весом. В последнее время слишком много времени провожу за столом.

— Хорошо, тогда стаканчик белого вина, — понадеялся Келп.

— Я думал хотя бы бутылку, — предложил Бернард. — На двоих. Ну, ты можешь не пить, если не хочешь.

— Спасибо тебе, Бернард, — поблагодарил Келп.

В этот момент подошел официант со знаком вопроса в глазах. Он очень напоминал азиата: мужчина был настолько «высоким», что сидящие за столиком и он — стоящий, оказались примерно одинакового роста. Бернард обратился к собеседнику:

— Ну, Энди, у тебя было время пробежаться по меню?

— Предостаточно, — сказала тот, но его ответ Бернард проигнорировал. — Не вся еда содержит арахисовое масло, это я заметил.

— Значит, выбирай те блюда, где оно есть, — ответил Бернард и сделал заказ, даже не взглянув в меню.

Келп решил все же отказаться от масла.

— Зря ты так. Ты даже не представляешь насколько это вкусно.

— Да, да.

— Ах, чуть не забыл. Бутылку «Pinot Grigio» — попросил Бернард официанта, который уже собирался покинуть их.

— Часто бываешь здесь? Возможно, и мне стоит, да? — произнес Келп и сделал глоток пива, собираясь с мыслями.

Бернард улыбнулся и сменил тему разговора:

— Хорошо выглядишь, Энди. Законопослушная жизнь идет тебе на пользу, а?

— Конечно.

— В последний раз, когда мы вот так встретились поболтать, — начал Бернард, — ты хотел вытянуть из меня информацию об одном парне. Помнишь?

— Лео Зейн, — кивнул Келп.

— Уж очень плохим покупателем оказался. Абсолютно не ваш клиент. Киллер, правда? А какой-то твой кузен связался с ним.

— Все верно, — согласился Келп и часто заморгал.

Бернард улыбнулся ему:

— Ты до сих пор не избавился от этого, Энди, — подметил коп. — Хлопаешь глазами, когда врешь.

— Но ведь все моргают, — возразил тот, но уже не мигая.

— Конечно. Как бы там ни было, ты обещал мне, что с Зейном ничего не случиться, если я найду его для тебя. И спустя буквально несколько месяцев, знаешь что произошло?

— Нет, я не в курсе?

— Зейна арестовали, — напомнил Бернард, — и не где-нибудь, а в Шотландии.

— Бываешь же такое, — посочувствовал Зейну Келп и снова заморгал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь