Онлайн книга «Не спрашивай»
|
— Будем угадывать? — Таиланд, — объяснил Бернард. — Еда из Таиланда. Ты пробовал? — Нет. — Тайцы добавляют арахисовое масло во все, что только можно. — Поэтому их блюда пришлись тебе по вкусу? — Жди меня в «Toon» на Бейкер-стрит. Десять тридцать? — Я буду там, — согласился Келп. Он улыбнулся, вспоминая небольшой плохо освещенный ресторанчик, в котором будет пахнуть лучше, если повара начнут добавлять арахисовое масло во всю еду. Как и следовало ожидать, Бернард опоздал. Он пришел в 10:45. Ухмыльнувшись и потерев руки, он поздоровался: — Рад видеть тебя, Энди. — Я тебя тоже, Бернард. Бернард Клематски имел ничем не примечательную внешность: густая черная шевелюра, длинный и мясистый нос, помятый серый костюм и тоже мятый галстук синего цвета. Он был в возрасте между 30 и 40 годами. И он абсолютно не был похож на копа. На первый взгляд он, вообще, больше напоминал учителя математики из средней школы. Простачок. Усевшись за столиком напротив Келпа, спиной к окну, Бернард произнес: — Пьешь пиво, как вижу. — Может ты, хочешь? — Спасибо, но лучше закажу себе белого вина, — сказал коп и похлопал ладонью по животу. Желудок ответил ему барабанным звуком, что гармонировала с окружающей обстановкой и продолжил: — Нужно следить за весом. В последнее время слишком много времени провожу за столом. — Хорошо, тогда стаканчик белого вина, — понадеялся Келп. — Я думал хотя бы бутылку, — предложил Бернард. — На двоих. Ну, ты можешь не пить, если не хочешь. — Спасибо тебе, Бернард, — поблагодарил Келп. В этот момент подошел официант со знаком вопроса в глазах. Он очень напоминал азиата: мужчина был настолько «высоким», что сидящие за столиком и он — стоящий, оказались примерно одинакового роста. Бернард обратился к собеседнику: — Ну, Энди, у тебя было время пробежаться по меню? — Предостаточно, — сказала тот, но его ответ Бернард проигнорировал. — Не вся еда содержит арахисовое масло, это я заметил. — Значит, выбирай те блюда, где оно есть, — ответил Бернард и сделал заказ, даже не взглянув в меню. Келп решил все же отказаться от масла. — Зря ты так. Ты даже не представляешь насколько это вкусно. — Да, да. — Ах, чуть не забыл. Бутылку «Pinot Grigio» — попросил Бернард официанта, который уже собирался покинуть их. — Часто бываешь здесь? Возможно, и мне стоит, да? — произнес Келп и сделал глоток пива, собираясь с мыслями. Бернард улыбнулся и сменил тему разговора: — Хорошо выглядишь, Энди. Законопослушная жизнь идет тебе на пользу, а? — Конечно. — В последний раз, когда мы вот так встретились поболтать, — начал Бернард, — ты хотел вытянуть из меня информацию об одном парне. Помнишь? — Лео Зейн, — кивнул Келп. — Уж очень плохим покупателем оказался. Абсолютно не ваш клиент. Киллер, правда? А какой-то твой кузен связался с ним. — Все верно, — согласился Келп и часто заморгал. Бернард улыбнулся ему: — Ты до сих пор не избавился от этого, Энди, — подметил коп. — Хлопаешь глазами, когда врешь. — Но ведь все моргают, — возразил тот, но уже не мигая. — Конечно. Как бы там ни было, ты обещал мне, что с Зейном ничего не случиться, если я найду его для тебя. И спустя буквально несколько месяцев, знаешь что произошло? — Нет, я не в курсе? — Зейна арестовали, — напомнил Бернард, — и не где-нибудь, а в Шотландии. — Бываешь же такое, — посочувствовал Зейну Келп и снова заморгал. |