Книга Плохие новости, страница 19 – Дональд Уэстлейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Плохие новости»

📃 Cтраница 19

— Какой же ты, подлец, Ирвин. Я сейчас вспоминаю, как мало ты всегда говорил. Ну вот, наконец-то, машина.

Они прошли еще немного в сторону Джонс Бич, где у дороги стоял Вояджер. Гилдерпост начал обходить машину, таращась на землю. Ирвин спросил:

— Что скажем Перышку?

Гилдерпост остановился. Я думаю, — сказал он, что сейчас ей не нужно знать об этом. Зачем огорчать бедную девушку? По крайней мере, нужное тело, сейчас в могиле. И я все еще надеюсь добраться до Энди.

И он продолжил расхаживать, разглядывая землю.

Ирвин спросил?

— Ты знаешь его фамилию?

— Сомневаюсь, — ответил Гилдерпост. Он сказал, что Келли. Его напарник вообще не сказал, как его зовут.

— Фицрой, что ты ищешь?

— Камень, — ответил Гилдерпост.

— Ты не посмеешь! — дернулся Ирвин.

Гилдерпост раздраженно посмотрел на него.

— Чтобы залезть в машину.

Ирвину эта идея понравилась не больше предыдущей.

— Ты собираешься разбить стекло? Камнем?

— Если не найду камень, воспользуюсь твоей головой, — сказал ему Гилдерпост. — Лучше помоги мне его найти, Ирвин.

8

Пока Анна Мари Карпино, очень привлекательная, почти разведенная молодая особа, которой еще не было и сорока, не стала второй половинкой Энди Келпа, он никогда и не задумывался о праздниках. Каждый день он занимался только тем, что желала его душа. Однако теперь помимо занавесок и подставок на столе появились еще и даты в календаре, которые требовали особого внимания. Последняя из таких дат была Днем Благодарения, который в этом году выпал на четверг, вроде так сказала Анна Мари.

— К нам придут люди, — сказала она.

Келп не имел не малейшего понятия, что значила эта фраза.

— Люди? Чтобы починить что-то?

— На ужин, Энди. Ты же знаешь, что такое ужин на День Благодарения?

— Знаю, — ответил Келп.

— Я собираюсь пригласить Мэй и Джона, а еще Джейси (известная по другим романам как Ж.К.) и Тини.

Келп опомнился.

— Секундочку. Ты имеешь в виду, что они придут поесть? То есть, чтобы поужинать с нами?

— Именно, — ответила она. — Даже не представляю, чем ты раньше занимался в День Благодарения.

— Я тоже, — вздохнул Келп.

— Но в этом году у нас будет традиционный ужин Дня Благодарения.

Похоже, что есть еще и какая-то традиция. Келп ответил:

— Отлично. И что представляет собой традиционный ужин?

— Индейку, разумеется, — ответила она, — и клюквенный соус, и сладкий картофель, начинку, подливку, брюссельскую капусту, лук в сливках, маршмеллоу и салат с апельсинами, мясной пирог…

— Ну-ка, ну-ка, — перебил Келп. — Что там было последнее?

— Мясной пирог.

— А перед ним?

— Маршмеллоу и салат с апельсинами, — повторила Анна Мари и, изучив его лицо, спросила: — В Нью-Йорке такого нет? Может даже во всем Нью-Джерси? Не пониманию, почему нью-йоркцы яростные противники всего сладкого.

— Их это вводит в ступор, — предположил Келп.

— А жаль, — сказала Анна Мари. — Маршмеллоу и салат с апельсинами — настоящий кулинарный хит в Ланкастере в Канзасе — она была родом из Ланкастера — хотя, если подумать, — добавила она, — в Вашингтоне я тоже не так часто встречала эти блюда — она какое-то время жила и в Вашингтоне. Ее отец был конгрессменом, пока Господь давал добро.

— Насколько мне известно, — сказал ей Келп, — маршмеллоу здесь не в почете.

— Значит, ты не хочешь его на сладком картофеле?

— Ты ведь шутишь, Анна Мари?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь