Онлайн книга «Плохие новости»
|
— Нет, это не выход. Перышко, расскажи нам все, что произошло с самого начала. Она рассказала обо всем с самого начала, даже обращая отдельное внимание на то, в каком бешенстве она была из-за того, что ей пришлось провести ночь в камере. — Я никогда в жизни не была в тюрьме, даже ни минуты. А потом она рассказала им и хорошие новости о том, что ее прадеда Джосефа Рэдкорна не только помнили, но его и увековечили на дощечке, сделанной могавками, чьи родственники, возможно, и столкнули его с высоты. — Это шикарный новости! — воскликнул Ирвин, как будто Перышко и сама этого не знала. Фицрой задумчиво сказал: — Когда я изучал материал, я не встречал какие-то упоминания об этой табличке. Господи храни могавков. — Убийственно, но очень глубокомысленно, — прокомментировала Перышко. — И что будет дальше по плану? — спросил Джон. — Доусон, адвокат, собирается поговорить с людьми из резервации, — сказала Перышко, — а завтра она мне позвонит, и мы с ней встретимся. — И вот тогда и начнется разговор о тесте ДНК, — сказал Ирвин. — Окей… А что будет делать Перышко? — спросил Джон. Перышко уже не один раз проходила через это с Фицроем. Он сказала: — Я скажу ей «Милочка, да это же отличная идея. Теперь вы будете уверены, что я одна из вас, может быть, я всегда это знала». — А где вы найдете адвоката? — спросил Энди. — Фицрой уже нашел его. — Найду, — поправил Фицрой, поправляя ее, — может быть и ее. У меня пока еще нет никого конкретного на примете. Я сегодня в обед позвоню, чтобы уточнить. Джон удивленно посмотрел на него. — То есть ты еще не подготовился к этой части? — Было еще рано, — начал оправдываться Фицрой. — Так ты знаешь этого адвоката или нет? — встрял Энди. — Я знаю фирму, — ответил Фицрой. — Файнберг. — Просвети меня, — попросил Джон. — В Нью-Йорке есть фирма, услугами которой я пользуюсь постоянно. Вообще это Файнберг, Кляйнберг, Риненберг, Стайнберг, Вайнберг, Клатч, но все же она известна как Файнберг. — А я знаю ее как Клатч, — сказал Энди. — Конечно, — согласился Фицрой. — Но, видимо, в профессии юриста не хватает твоего тонкого юмора. — Фицрой, расскажи мне про весь этот бизнес Файнберга. Ты с ними работал раньше? — Несколько раз. — Это коррумпированные адвокаты? — Вовсе нет, — улыбнулся Фицрой. — Не все адвокаты коррумпированные, Джон. — Это их работа коррумпированная, — сказал Ирвин. — Рассказывай, — настоял Джон. Фицрой начал рассказывать: — Хорошо, Джон, дело в следующем. Файнберг — это большая корпоративная юридическая фирма в Манхэттэне. У них в штате сотни адвокатов. — Больше, чем все эти «берги»? — Эти «берги», как ты говоришь, — пояснил Фицрой, — были первыми партнерами, но сейчас, думаю, они уже все умерли. — Ушли за своим вознаграждением, — ухмыльнулся Ирвин. — Так с кем ты работаешь? — По-разному. Джон все продолжал качать головой, как будто отмахивался от комаров. — От чего этого зависит? — От подвернувшейся работы. Например, с этими грантами на землю я работал со старшим, который меня хорошо знает. Я описал ему, чем занимаюсь, и он перенаправил меня к риэлтору в этой же фирме. Когда я работал с офшорным спасательным предприятием, он свел меня со специалистом по морскому праву. В этот раз он сведет меня со специалистом по ДНК тестам. — Знаешь, — сказал Тини, — мне кажется, это те самые юристы, к которым обращалась Джози, когда создавала свою страну. |