Онлайн книга «Плохие новости»
|
— Я думаю, это было бы здорово. Только девочки. * * * Обычно все адвокаты обедали в Чез Лаврентиан, в половине квартала от здания суда, поэтому Марджори повела Перышко в другую сторону, через пол квартала было кафе административного центра, где обедали судебные приставы, клерки и полицейские. В Чез Лаврентиан зона для курящих — это были два столика в задней части кафе, около кухни, в то время как в кафе административного центра зона для некурящих представляла собой две отдельных кабинки в конце зала слева, с одной стороны были окна, а с другой — другие комнаты. Выбрав одну из кабинок подальше от других комнат, Марджори и Перышко сели за столик и ждали, пока официантка принесла меню. Перышко заговорила первая: — Судья Хигби очень загадочный. — Он никогда не показывает, что собирается делать, — сказала Марджори. — Мне кажется, он просто забавляется. Наконец, принесли меню, и беседа утихла до тех пор, пока они не сделали заказ. Потом Марджори продолжила: — Перышко, вы же знаете, я ваш адвокат. — Один из адвокатов, — поправила Перышко. — Ваш первый адвокат. — Назначенный судом. — Перышко, — Марджори начала раздражаться, — я ваш адвокат, ясно? Вы могли бы хотя бы принять этот факт? Перышко пожала плечами. — Ладно. — И как ваш адвокат, — продолжила Марджори, — я обещаю сохранить в тайне все, что вы мне скажете. Привилегия адвокат-клиент, слышали когда-нибудь об этом? И снова пожатие плечами. — Конечно. — За исключением момента, если вы собираетесь совершить преступление, — пояснила Марджори, — но, думаю, вы не собираетесь… Перышко одарила ее кривой ухмылкой. — Можете смело на это рассчитывать. — За исключением этого, — сказала Марджори, — я как адвокат буду вынуждена по закону сообщить об этом, но, за исключением этого, все, что вы мне скажете, строго конфиденциально между вами и мной. Кивок. — Хорошо. — Тогда расскажите мне, в чем дело, — попросила Марджори. Перышко наклонила голову, словно птичка, которая никак не могла понять, ветка перед ней или червяк. — Какая проблема? — спросила она. — Все отлично. — Я наблюдала за вами, — не успокаивалась Марджори. — Я знаю, что вы меня недооцениваете… — Эй! — крикнула Перышко, с интонацией удивления и даже злости. — Кто вам это сказал? — Не беспокойтесь, — спокойно сказал Марджори, — меня все недооценивают. Но я вижу, что в прошлый четверг, когда судья Хигби впервые упомянул про тест ДНК, для вас это была не новость. — Я подумала, что это здорово, — ответила Перышко. — Я была счастлива. — Вы как будто почувствовали облегчение, — продолжала Марджори, — так почему же вы тогда так расстроились сегодня, когда судья Хигби сказал, что тест можно начинать? Перышко хмурилась все больше и больше. — Расстроилась? Я подумала, что это здорово, потому что, наконец, это дело сдвинулось. — Вы можете мне рассказать, Перышко. Что-то произошло в промежуток между прошлым четвергом и сегодняшним днем. Тогда вы думали, что этот тест решит все ваши проблемы. А сегодня, похоже, что тест и есть проблема. — Вы даже не представляете, как вы ошибаетесь, — твердо заявила Перышко. Принесли еду, они обе ждали. Когда официантка ушла, Марджори склонилась над своим сэндвичем с беконом, латуком и томатами и сказала: — Перышко, я вижу, что у вас какие-то проблемы. Можете мне врать, если хотите, можете потом вернуться в «Уисперинг пайнс» и выплакаться там вдоволь в одиночестве, но я хочу, чтобы вы знали, что я на вашей стороне. |