Онлайн книга «Дорога к гибели»
|
— Хорошо, — похвалил Эйс. — Но тут есть проблема, — не согласился Мак. Все на него уставились. — Да, Мак? — спокойно отреагировал Ос. — У меня есть дом и семья, — продолжил Мак. — Точно, — сказал Бадди так, словно его только что ошарашили таким напоминанием. — Начнем с того, — продолжил свою мысль Мак, — никто, кроме нас, собравшихся в этой комнате, не знает, чем мы занимаемся. — Так и должно быть, — сказал Ос, а Марк согласно кивнул. — Поэтому мы должны жить нормальной жизнью, — подметил Мак. — Мы не можем находиться здесь двадцать четыре часа в сутки. — Понимаю, к чему ты клонишь, — кивнул Ос. — Но сегодня, я считаю, нужно показать свою силу. Поэтому не могли бы вы, трое, позвонить своим семьям, извиниться и сказать, что вас не будет сегодня до полуночи? — До одиннадцати, — настаивал Эйс. — Генриетта может согласиться на боулинг или что-то другое, но комендантский час начинается в одиннадцать. — У меня то же самое, — сказал Бадди. — Тогда мы немного сдвинем наш график вперед, — сказал Ос, — поговорим с Холлом в девять и вернемся завтра. Необязательно кому-то оставаться на ночь, но я все равно останусь. Мы с Марком вернем лошадь и фургон, а потом я сюда вернусь. По сути, я имею право здесь оставаться, так что могу и подежурить. — Значит Марк напишет мне требования, чтобы я их зачитал, потому что Холл узнал его голос, так? — спросил Бадди. — Точно, — подтвердил Ос, а Марк снова начал дрожать. — Что? — не понял Мак. — Холл знает, что это Марк? — Нет, — выдохнул Ос. — Он знает, что знает его голос, на этом все. Именно поэтому он его больше не услышит, меня тоже ему слышать не стоит. — У меня другая идея: почему бы нам просто не подсунуть ему бумажку, чтобы он вообще ничей голос не слышал? — предложил Бадди. — Так ведь будет страшнее, разве нет? Мак расплылся в ухмылке. — Молчаливые люди в масках с запиской, — сказал он. Всем идея понравилась. — Принесу еще пива, — предложил Эйс, поднимаясь на ноги. — А потом позвоню. 51 Они сидели за столом, перед ними снова стояли яства стародеревенской кухни от Тини, но никто особо есть не хотел. — Все идет совсем не по плану, — прокомментировал ситуацию Тини, нахмурившись над своей тарелкой. — Похоже, — озвучил свои мысли Стэн, — что в скором времени мы узнаем, выдержат ли эти удостоверения личности, от кого бы они не были, все проверки. — Я старался об этом не думать, — угрюмо сказал Келп. — Если б только мы могли отсюда выбраться, — выдохнул Стэн. Да уж, можно об этом забыть. И дело не только в том, что по закону поместье опечатали, но и СМИ торчали тут, словно семилетняя саранча, выжидая момента, чтобы сфотографировать и задать кучу вопросов тому, кто сделает хоть шаг за ворота. Уже на данный момент трое репортеров были госпитализированы после того, как они слишком близко приблизились к электрическому забору; на самом деле, забор лупил очень мощно. — А сегодня нам надо отсюда выбраться, — прогрохотал Тини. — Я на посту буду один, берег чист, и мы дома, свободные и счастливые. Вывезем машины, потом вернемся, вывезем остальные, спрячем их, вернемся домой. Джози ждет меня к утру. — Ну, теперь уже нет, — отрезал Келп. — Это похищение теперь крутят по всем новостям. — Я начинаю сильно злиться, — недовольно сказал Тини. — А знаете что, я, кажется, начинаю понимать, — вдруг опомнился Стэн. — Этот электрический забор как держит людей внутри, так и снаружи. |