Книга Дорога к гибели, страница 39 – Дональд Уэстлейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дорога к гибели»

📃 Cтраница 39

— Эйс, — сказал Мак, — если ты выдашь такое предложение этим двоим, тогда они решат, что мы им не нужны. И мы сами нигде ничего не получим…

— Я получу!

— Нет, не получишь. Мак распростер руки. — Смотри, — сказал он. — Допустим, вы в аэропорту Тетерборо, есть чартерная операция, эти двое, что классом повыше, подходят и говорят мол мы хотим чартерный самолет.

— Я про это и говорю, — сказал Эйс.

— Сотрудник спрашивает «Каков ваш план полета, сэр?». А эти двое говорят: «О, мы планируем прилететь в Пенсильванию ночью, приземлиться в темном поле, потом самолет чуть-чуть подождет, а мы потом вернемся с еще одним пассажиром в мешке», и к тому моменту сотрудник уже потянется к телефону.

— Они скажут, что полетят в Атлантик Сити, — сказал Эйс. — А когда будем уже в небе, скажем пилоту «Планы поменялись».

— В самолете есть радиосвязь, — сказал Мак. Тыкнув пальцем в Эйса, он добавил:

— Только не говори, что ты собираешься приставить пистолет к голове пилота, и угнать самолет. Всю схему не стоит рассказывать нашим гарвардским друзьям, о про угон не говори даже мне.

Бадди, который еще до сих пор не принял чью-то сторону, тяжело вздохнул, поднялся и сказал:

— Еще пива.

— Точно, — согласился Мак.

Бадди наклонился к холодильнику, который работал почти так же хорошо, как когда он был только произведен, еще во время Корейской войны, и достал три банки пива. В это время Эйс снова стал выглядеть как мученик, страдалец, и словно морская болезнь прибила его еще больше. — Должен быть какой-то выход, — сказал он. — Просто так через этот электрический забор не пройти, так как еще можно его обойти, если не перелететь?

— Можно взять в аренду катапульту, — предложил Мак.

— Господи, Мак, — покачал головой Эйс. — Обижать меня вовсе необязательно. Я же пытаюсь хоть что-то придумать.

— Да, я знаю, — успокоил его Мак. — Ты прав, мне не стоит умничать. Прости.

— Спасибо.

— Пожалуйста.

— Ладно. Эйс скрестил руки. — Тогда ты придумывай, — потребовал он.

— Я пытаюсь, — уверил его Мак. — Пока что не очень.

Бадди, которому на данный момент, судя по всему, не нужно было принимать чью-то сторону, принес пиво, уселся на свое место на низком кресле и сказал:

— Знаете, о чем я все думаю?

Они оба на него уставились. — Нет, Бадди, — ответил Мак. — О чем?

— О том зеленом Субару, — сказал Бадди.

Оба задумались. — То есть, ты про ту, в которой парень-водитель похож на куклу? — уточнил Мак.

— Как герой видео игры, — согласился Бадди. — Только ростом пониже.

— Пониже? — переспросил Эйс. — Откуда ты знаешь, что он ниже? Ты же видел его только в машине, за рулем.

— Его подбородок, — сказал Бадди, — на том же уровне, что и верхняя точка руля.

— Да, похоже, он и правда невысокий, — согласился Мак. И что с того? Что насчет него?

— Он все время въезжает и выезжает из поместья, — напомнил Бадди. — Почти каждый день въезжает и выезжает, только он.

— Хммм, — призадумался Мак.

— Как думаешь, чем он занимается? — спросил Эйс. — В смысле, он ведь ездит туда каждый день.

— Может нам стоит за ним проследить? — предложил Бадди. — Внутрь, конечно же, за ним мы заехать не можем, а вот когда он выедет — легко. Узнаем, кто он такой. Узнаем, захочет ли он провезти в какой-нибудь день парочку пассажиров под прикрытием.

— Бадди, — сказал Мак, — а ведь это может быть идея.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь