Онлайн книга «Дорога к гибели»
|
Мак вздохнул. — Я не хотел сюда втягивать союз, — тихо сказал он. — Знаю, — ответил Бадди, — и я с тобой соглашусь, не хотелось бы использовать кого-то как инструмент. Но это самый простой и быстрый способ, Мак, поэтому иногда просто нужно отставить в сторону свои принципы и делать все необходимое, чтобы план сработал. Мак снова вздохнул. — Наверное ты прав, — еще тише сказал он. — Надеюсь, это не начало скатывания с большой горы. 21 Когда Дортмундер вошел в «Бар и Гриль» в четыре часа дня, один из дневных завсегдатаев по левую сторону бара практиковался в ораторском искусстве. — Кому пришла в голову эта идея? — возмущался он вселенной. — Я это хочу знать. Чья это была идея, сделать английский вторым языком? Ролло был по правую сторону барной стойки. Он разгадывал кроссворд в «Дэйли Ньюз». Дортмундер направился прямиком к нему. — Я родился в этой стране. У меня английский — первый язык, и мне так нравится. Ролло кивком поприветствовал Дортмундера и сказал: — Второй уже отнес твой бурбон в заднюю комнату. — С ним кто-то был? — спросил Дортмундер. Похоже, Ролло смутился. — Не уверен. — Должен быть какой-то парень, судя по тому, что я слышал, — сказал Дортмундер. — Вам придется выдирать английский язык из моей крепко сжатой холодной мертвой руки, вот что вам придется делать. — Кто-то еще будет? — спросил Ролло. — Водка, красное вино и пиво с солью. — Я могу разбогатеть на пиве с солью. — Английский был достаточно хорош для моего отца, для его отца, и был бы хорош и для отца моего отца, если б таковой имелся! Дортмундер направился к голосистой части бара, где другие завсегдатаи с удивлением пялились на оратора. — Английский как второй язык, — повторил он с глубочайшим презрением и отвращением. — И что нам теперь делать? Учить мексиканский что ли? — Пор фавор, — послышался грустный голос, когда Дортмундер повернул за угол. Он направился по коридору, вошел в комнату, где Келп, естественно, занял лучшее место, напротив двери, а слева от него сидел незнакомый парень. Дортмундер обошел стол с другой стороны, сел по правую сторону от Келпа и тот поздоровался: — Привет, Джон. Джон Дортмундер, это Джим Грин. Дортмундер почти возмутился: — То есть теперь мы используем наши настоящие имена? — Кто-то из нас — да, — ответил Келп. Джим Грин поднялся и протянул Дортмундеру руку через Келпа, он улыбнулся и вежливо поинтересовался: — Как дела? — Превосходно, — без эмоций ответил Дортмундер и пожал ему руку, хотя ответной реакции как таковой и не было. — Я все объясню, когда придут остальные, — предупредил Келп. — Конечно. Дортмундер сел, посмотрел через Келпа, чтобы вспомнить, как выглядит Джим Грин. Ах, ну да, точно. Он налил себе стакан бурбона из бутылки, стоящей на подносе по левую руку от Келпа, потом наклонился вперед, чтобы посмотреть, что пьет Грин. Пиво, но без соли. Но вот пришло и пиво с солью, который с порога уже начал оправдываться: — Я бы приехал и раньше, но я начал ехать по Одиннадцатому авеню, но там в дилерский офис начали выгружать новые БМВ, грузовики с дорогущими авто перекрыли всю дорогу, эти машины и тут, и там, поэтому я решил ехать по Вэст Сайд Хайвэй, а там рядом с доками забастовка, пикеты в гавайских рубашках, раздающие розовые листки с требованием о повышении зарплаты, и выделении им каюты на борту, поэтому я развернулся и поехал по Сорок второй, потом по Десятой, и так выехал в центр. В следующий раз, наверное, поеду через Холланд в Джерси, к мосту, чтобы доехать сюда. Или так, или через Стэйтен Айленд. Наконец, он уселся справа от Дортмундера, поставил пиво с солью перед собой, кивнул и на выдохе произнес: |