Онлайн книга «Держи ухо востро!»
|
— Мне нравится, — восхитился Стэн. — Просто, ясно и стильно. — Ну так, давайте осмотримся, — подытожил Дортмундер. Все полы в квартире были устланы персидскими и другими старинными коврами, которые сами по себе были достойны отметки красным стикером. Однако Арни вряд ли задумывался в первую очередь об обстановке. Но зато эти ковры позволили им бесшумно пройти по квартире до самой огромной гостиной, набитой антиквариатом и картинами, с захватывающим дух видом на Манхэттен. Пораженные видом из окна и предметами роскоши в комнате, они остановились посредине, и Арни выдохнул: — Забудьте про стикеры, забираем всю гостиную. — Арни, эта гостиная больше грузовика, — сказал Стэн. — Нам нравятся твои красные стикеры, Арни, так что наклеивай, — поддержал Дортумндер. — Ладно, — согласился Арни и, подойдя к ближайшей картине Пикассо, с размаху прилепил на раму красную точку. Продано. 46 Когда Джадсон принес почту «Мэйлохды» для Джей-Кей чуть позже десяти утра, она напряженно сидела за столом и разговаривала по телефону своим — как он это называл «древне-немецким» — голосом, когда не так выделялся акцент, как просто слышалось, что речь не родная. — Не вижу, как можно помочь вам. У нас декларация на груз в порту Лакуна в Мэйлохде, так что оплата в принципе не возможна. Надеюсь, вы это понимаете. Великое спасибо, так и делайте. До свидания. Повесив трубку, Джей-Кей расслабилась и взглянула на Джадсона, стоящего у стола в ожидании когда на него обратят внимание. — Что там? — Мне просто интересно, — произнес он, старательно пытаясь осторожно говорить на эту тему, так как совсем не желал выглядеть слишком напористым, но в то же время и не хотел остаться совсем за бортом. — А мистер Тини говорил, когда они поедут на Шестьдесят Восьмую? Джей-Кей казалось это вопрос вообще не волновал. Она практически выглядела не заинтересованной, отвечая: — Они сейчас там. — Но… — Джадсон почувствовал себя уязвленным и удивленным. — Мне никто не сказал. Она холодно на него посмотрела. — А должны были? — Ну, я… помогал. Мистер Келп научил меня работать с сигнализацией и я подумал… — и он взмахнул руками, неуверенный, что он собственно подумал. — Послушай, Джадсон, — пояснила Джей-Кей. — Ты не в группе. — Но я думал… — Тини рассказал мне, что ты вызвался добровольцем и как он пытался предупредить тебя, что бывает с добровольцами. — Да, он мне объяснил. Но они разрешили мне помогать. — И если им еще понадобится помощь — они снова тебя попросят. Сейчас они сами знают что делать, так что помощь не нужна. Хорошо? — Ну… Это просто было его фантазией, а потом — бац! — и оказывается, что он был совершенно не прав. На мгновение ему позволили только подержать пальто, вот и все. Он тут просто «пацан» и больше ничего. Но если он хочет сохранить хоть такое положение, то ему надо бы стать осторожней. Поэтому он просто встал, стер с лица глупое взволнованное выражение и сказал: — Конечно, — словно ничего важного и не произошло. — Они в курсе — мистер Келп и мистер Тини с остальными — что я всегда здесь, если вдруг понадобится помощь. — Они знают. А когда получат прибыль с того что возьмут сегодня, тебе тоже перепадет кусочек, не переживай. — Я и не переживаю, — ответил он ей с широкой самоуверенной улыбкой. Ее ухмылка была не столь искренней. |