Онлайн книга «Держи ухо востро!»
|
— Потом выпьешь, — нетерпеливо проворчал Отто, а его брат вытащил из-под стойки кипу бумаг и разложил перед ними. Склонившись над документами, перекладывая и просматривая их, Медрик бурчал себе под нос: — О, вот старые знакомые. А, это? Эти парни слепые, что ли? Только гляньте на все это дерьмо! — Ты еще заднюю комнату не видел. И женский туалет, — сказал Фрэнк. — В женский и смотреть не буду, а остальное мне и так видно. Фрэнк, там сзади тебя телефон. Фрэнк подтащил к нему телефонный аппарат на длинном шнуре. Отто выбрал один лист из пачки счетов перед ним, и ткнул в напечатанный номер пальцем так, словно таракана раздавил. Фрэнк, Дортмундер и Стэн наблюдали, пока Отто, постукивая пальцем по столешнице, ждал ответа. — Здравствуйте, дорогая, говорит Отто Медрик. Дайте-ка мне Гарри. Нет, вам не надо, вы от меня это слышите. Благодарю. Наступившая пауза была полна ожидания, и наконец Отто, улыбаясь как старый волк завидевший ягненка, застрочил: — Гарри? Да, это я, да, меня не было, точно во Флориде. Ну, ты же понимаешь, это Флорида. Но мне пришлось вернуться, потому что тут с моим заведением приключилась проблемка. Нет, Гарри, заведение мое, а мой племянник Рафаэль типа присматривает и он… Кто? Я не знаю никакого Майки, Гарри! И дай бог никогда не узнаю. Вот, это и есть симптом, я даже не имел понятия об этом. Какой симптом? Психического заболевания, Гарри! Это ужасно, вся семья в шоке! Не могу рассказать тебе всего, Гарри, потому что и сам не все знаю, но что я знаю точно так это что Рафаэль Медрик в данную минуту находится в суде, где его признают недееспособным и отправляют в желтый дом и одно из доказательств его неспособности, что предъявлено в суде, это вот этот товарный чек от тебя Гарри на тридцать барных стульев. Гарри? Нет, не думаю. Так, ну это не совсем верно, Гарри. Данный конкретный покупатель был не в себе и мне вторит вся система правосудия штата Нью-Йорк, что покупатель-псих не может самостоятельно совершать сделки, Гарри… Все зависит от тебя, Гарри. У тебя есть выбор: или предъявить иск психу из федеральной дурки или приехать и молча забрать свои стулья. — Которые все еще в упаковочной пленке, — добавил Дортмундер. — Спасибо, — сказал ему Медрик и продолжил в трубку: — Которые все еще в упаковочной пленке, Гарри, твоим ребятам легче будет. Сегодня пришлешь кого-нибудь? Ну, я буду тут. Гарри. Нет, я понимаю, ты прав дело есть дело. Приятно слышать твой голос снова, Гарри. — И Медрик попрощался, злобно улыбаясь. — Еще двенадцать таких же ублюдков. Тут открылась входная дверь. Все обернулись посмотреть как в зал вошли двое из вышеупомянутых, только эти были скорее из того же племени, но из другого лагеря. Парни Майки, тупоголовые бычки с понтами, в ярких рубашках, глаженных джинсах, ботинках, сшитых на заказ, и с прическами похожими на шоколадный мусс. — Заведение закрыто, — тут же сообщили они, завидев людей. — Точно, — ответил им Медрик. — Возвращайтесь в шесть, когда мы откроемся. Один из бычков встал прямо перед Отто. — Ты меня не понял, папаша, — это заведение закрыто! Медрик развел руками. — Тогда что же вы тут делаете, если оно закрыто? — Понятия не имею, кто ты такой, папаша… — Я Отто Медрик, владелец этого бара. Если бы я был твоим папашей, я бы уже убил себя. К счастью, это не так. Пошли вон! |