Книга Что смешного, страница 114 – Дональд Уэстлейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Что смешного»

📃 Cтраница 114

Они всегда встречались здесь, только на этот раз, как оказалось, Дортмундер прибыл последним, и, как доводилось по традиции, последний прибывший должен был сидеть спиной к двери. Энди Келп, видимо, пришел первым, так как он сидел на самом безопасном месте – как раз напротив двери. Напротив него на столе стояла бутылка знакомого бурбона и два низких стакана: один был наполовину полон, во втором был только лед.

Слева от Келпа сидел Стэн Марч, слева от Стэна – Джадсон Блинт, по прозвищу малыш. Перед каждым стоял бокал разливного пива и общая солонка, так как по теории Стэна, к которой недавно присоединился малыш, щепотка соли в пиве снимает хмель.

Напротив этой парочки значительный кусок пространства занимал Тини Булчер, чей кулак схватил бокал с чем-то похожим на вишневую содовую, но на самом деле эта была смесь водки и чуть менее дешевого Кьянти – напиток, который, как считал Тини, был не только достаточно крепок, но и способствовал хорошему пищеварению. Его пищеварению, разумеется.

Когда в комнату вошел Дортмундер, как раз говорил Тини:

– Если он так себя ведет, ладно, чего уж там, пришлось засунуть его обратно в мясохранилище.

Когда Тини рассказывал свои истории, все всегда искали причину отвлечься, поэтому когда вошел Дортмундер, все прямо-таки засияли:

- А вот и ты!– воскликнул Келп.

– У тебя мой стакан,– ответил Дортмундер вместо приветствия и закрыл за собой дверь, сел спиной к ней и положил конверт на стол.

– Уже на подходе,– ответил Келп и стал наполнять пустой бокал, потом застыл с бутылкой на весу.

– Так нормально?

– Нормально,– кивнул Дортмундер.

Когда стакан перекочевал от Келпа к Стэну, от Стэна к малышу, от малыша к Дортмундеру, Келп сказал:

- Мы как раз ждали, когда ты придешь с новостями.

– Ты рассказал им, что мне удалось достать?

– Нет,– коротко ответил Келп. – Подумал, что ты сам захочешь рассказать.

– Спасибо, Энди,– поблагодарил Дортмундер, сделал глоток и кивнул остальным. – Все тут,– сказал он и похлопал по конверту.

– Медицинские анализы?– прочитал Джадсон.

– Это прикрытие,– ответил Дортмундер. – А внутри совсем другая информация.

– Как-то ночью Джону довелось совершить одну очень интересную прогулку,– ответил Келп.

– Энди и я,– начал Дортмундер,– как-то решили, что нужно проверить место, куда перевезут шахматный набор, когда он, наконец, покинет пределы этого чертова хранилища. И, как оказалось, это место – офис частного детектива в Вэст- Виллидж.

– Офис?– переспросил Джадсон.

– Ну, у него там вообще-то целое здание.

– Вот так частный детектив,– присвистнул Стэн.

Дортмундер пожал плечами.

– Всего навсего двухэтажное здание. В общем, так или иначе, я оказался на крыше, с которой мне нужно было выбраться. Вокруг все эти здания, так что единственное, что мне пришло на ум – так это выбраться через здание Перли.

– Перли?– переспросил Джадсон.

– Так зовут этого парня. Жак Перли.

– Очень мило,– сказал Тини, но из его уст это вовсе не было похоже на комплимент.

– В общем,– продолжил свой рассказ Дортмундер,– Энди ушел далеко вперед, и, как оказалось позже, он пошел другим путем, через квартирный блок, который я не заметил.

– Квартирный блок, который ты не заметил?– переспросил Стэн. – Как можно не заметить квартирный блок?

Келп вызвался помочь товарищу:

- Была ночь, Стэн, и помимо всего было очень темно, так что практически ничего не было видно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь