Книга Жизнь наизнанку, страница 69 – Дональд Уэстлейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жизнь наизнанку»

📃 Cтраница 69

— Дуг, решать тебе, — сказал Бэйб. — Есть только ты там, единственный, кто может что-то сделать.

— Сделать что?

— Дуг, ты же продюсер. Ну так спродюсируй что-нибудь. Ты выбирался и не из таких передряг.

— Разве?

— А что если он грохнется в обморок?

— Бэйб, его все равно досмотрят, еще до приезда скорой. Я не… — и тут ему в голову пришла идея. С теплой улыбкой он посмотрел на Херра Мюллера и сказал:

— О да, я знаю, что делать.

— Знаешь?

— Бэйб, я перезвоню, — сказал Дуг и повесил трубку.

— Херр Мюллер, вы на меня работаете, — сказал он.

Херр Мюллер посмотрел на него с некой надеждой. — Да?

— Да, — Дуг нашел и дал ему одну из своих визиток. — Это я. Я занимаюсь реалити-шоу, которое называется «Ферма», и вы на меня работаете, и сейчас мы направляемся на север штата, где идут съемки шоу.

Херр Мюллер продолжал крутить в руках визитку Дуга, как будто на ней должен быть какой-то ключ. — И как это нам поможет?

— Просто позвольте мне говорить, — сказал Дуг. — Вы мой ассистент, и вы на меня работаете. Лучше спрячьте эту визитку.

Пришлось ждать около пятнадцати минут, прежде чем они добрались до выхода, и когда они подошли к полицейскому, Дуг указал на чемодан на колесиках и сказал:

— Особо не удивляйтесь, у нас тут полмиллиона долларов.

Коп нахмурился. Копы не любят, когда опережают события. — Да?

Дуг протянул очередную свою визитку. — Я из «Жизни наизнанку», продюсер реалити-шоу, наши офисы наверху.

Коп взял визитку и уставился на Дуга. — Да?

— Мы снимаем шоу, называется «Ферма», и мы собираемся провернуть розыгрыш с ненастоящими деньгами.

Коп по соседству, справа от Дуга, даже отвлекся от дамской сумочки, которую он проверял. — Вы сказали «Ферма»?

— Именно, — сказал Дуг. — Вы смотрели?

— Несколько раз, — ответил второй коп. — Неплохое шоу. Это же о людях, которые живут на севере штата, так? И продают овощи.

— Финчи.

— Точно, — поддакнул коп. — Финч. Забавная фамилия, Финч.

— Ну, они и сами забавные ребята, — поддержал беседу Дуг.

Первый коп, похоже, чуть расслабился:

— Значит у вас тут фальшивые деньги для шоу?

Понимая, что теперь придется и правда снимать сюжет с фальшивыми деньгами, иначе проблем не оберешься, Дуг ответил:

— Да. Суть в том, что они собирали эти деньги, чтобы оплатить кредит за дом, и тут подул резкий ветер…

— О, — вздохнула владелица обыскиваемой сумочки. — Это ужасно.

— О, да все будет в порядке, — уверил ее Дуг. Они практически все их соберут.

— Давайте-ка посмотрим на эти деньги, — сказал коп.

Херр Мюллер положил свой чемоданчик на пол и открыл. Он откинул верхнюю часть, и все уставились на пятьсот тысяч долларов новенькими стодолларовыми бумажками, самое большое наименование валюты, печатаемое на данный момент американским Казначейством, и все было разложено по пачкам. Они выглядели очень даже настоящими.

— Они очень даже похожи на настоящие, — сказал первый коп.

— Ну они и должны быть, — спокойно сказал Дуг. — Надо посмотреть поближе и все такое.

Первый коп еще раз посмотрел на визитку Дуга. Потом он посмотрел на своего напарника, который уже копался в сумке с документами посыльного. Он пожал плечами. — Ладно, — сказал он. — Проходите.

Как оказалось позже, на третьем этаже ограбили большой ювелирный магазин, воры — двое мужчин и две женщины, которые прикинулись покупателями. Они связали работников, но один из них практически сразу же выпутался и позвонил охране здания, которые перекрыли двери и вызвали городскую полицию, так что грабители должны были оставаться в здании, хотя ни их, ни украшения так и не нашли.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь