Онлайн книга «Жизнь наизнанку»
|
— Что? Своего рода приглашение войти; он открыл дверь и вошел в маленький захламленный кабинет без окон, где Племянник сидел за покореженным металлическим столом, он выглядит точно, как описывал Келп, а может даже и хуже. — Привет, — поздоровался Келп. — Энди с Ист-Сайда, — прохрипел Племянник. — Далековато ты забрался. — Мне повезло, — ответил Келп и уселся на деревянный кухонный стул напротив стола. Не то, плюхнувшись на него, не то, упав, все же он кое-как разместился. — Не люблю везение, — сказал Племянник. Он наклонился вперед, толстые локти разъехались в стороны. — К нему нужно относиться с уважением, — не сдавался Келп. — Собственно, вот почему я здесь. — Обычно везение не приводит людей в такие места, — сказал Племянник. — Да уж. Похоже, — сказал Келп, — надвигается весенний шторм из Атлантики. Далеко в Атлантике. — Значит, мне не о чем беспокоиться. — Это дурной ветер, понимаешь. Этот дурной ветер означает, что два прицепа, полные плоских телевизоров, сейчас на военной верфи и скоро отправятся в Африку. — Вот только шторм. — А корабль может вообще туда не доплыть. Поэтому я посоветовался с кладовщиком. Племянник покачал седой головой в соломенной шляпе. — Я не буду моряком, — сказал он. Это было очевидно. — Я могу заняться этими прицепами, — сказал Келп. — На каких…? Племянник прервал сам себя. — Секунду, — он взял трубку телефона, телефон моргал, вместо того, чтобы издавать звуки. Келп откинулся не спеша назад, а Племянник ответил в трубку: — Что? Потом он кивнул. — Хорошо, — сказал он и повесил трубку. Келпу он ответил: — Дай мне минутку. — Можно даже две. Племянник поднялся, для этого ему пришлось проделать три непростых движения. Сначала он наклонился вперед, упершись ладонями в стол. Потом он с грохотом поднялся на ноги и выгнулся назад, зафиксировавшись в более или менее вертикальном положении. И, наконец, пошатнувшись вперед, потом назад, упершись ногами в пол, ладонями в стол, он поймал равновесие. Он убрал руки со стола и с тяжелым придыханием сказал: — Скоро вернусь, — он развернулся и на удивление живо зашагал в сторону металлической двери пожарного выхода позади стола. Он открыл дверь, еле протиснулся в проем и исчез из виду, дверь медленно закрылась за ним. Келп успел заметить, что дверь выходит на улицу. Племянник в ходе делового разговора получает телефонный звонок, говорит одно слово, после чего выходит из здания. Келп предположил, что один из предыдущих поставщиков был не так внимателен, как Энди Келп, и привлек внимание полиции к этому зданию, что заставило Племянника поспешно ретироваться. Пожалуй, Келпу тоже стоило бы последовать за Племянником. Дверь, через которую вышел Племянник, вела на переулок рядом с задней частью гипермаркета. Здесь было много грузовиков различных размеров и назначений. Племянника нигде не было видно. Через минуту уже и Келп скрылся из виду. Через три квартала от «Племянника» — от здания, не человека — близко к метро, куда направлялся Келп, он почувствовал, как в кармане рядом с сердцем завибрировал телефон. (Ему больше нравилось, когда телефон был на вибро-режиме). Он достал его из кармана и ответил: — Слушаю. — Надо поговорить. Келп узнал голос в трубке, он принадлежал его товарищу Джону Дортмундеру. — Я весь внимание, — ответил Келп, что на сей раз было чистой правдой, по сравнению с событиями десятиминутной давности. |