Книга Разная любовь, разная смерть, страница 51 – Дональд Уэстлейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Разная любовь, разная смерть»

📃 Cтраница 51

Это был Эрни Рембек.

— Неприятности! — объявил он.

— Что за неприятности?

— Только что взорвали офис.

— Что?!

— Мне позвонили из здания. Это произошло десять минут назад. В офисе находился Хансел. Вы там не хранили динамит или что-нибудь такое?

— Нет, конечно. Что с Ханселом?

— Что с ним может быть? Он мертв.

— Тот, кого мы разыскиваем, считает, что я подобрался к нему ближе, чем есть на самом деле, — предположил я.

— Надеюсь, вы не подозреваете меня?

— Нет.

— Вы сумеете прямо сейчас приехать сюда?

— Сначала мне нужно переправить семью в безопасное место.

— Хорошо. Разумеется.

— Вы можете раздобыть мне оружие?

— Нет проблем.

— Я привык, чтобы кобура была на бедре.

— Вы получите то, чем пользуются в полиции, — пообещал он.

— Ладно.

— Единственное, вряд ли нам удастся раздобыть вам разрешение на ношение оружия.

— Что ж, придется носить без разрешения.

— Это выход, — сказал он. — Когда будете здесь?

— Не знаю. Приеду, как только смогу.

К счастью, была суббота, и у Билла в школе не было уроков. Я поднялся наверх, где Кейт застилала постели, коротко рассказал ей о случившемся и посоветовал им с Биллом на какое-то время переехать в другое место.

— Митч, — предложила она, — может, тебе лучше, пока не поздно, выйти из игры?

— Слишком поздно. Он уже за мной охотится. Начинай собирать вещи. Я позову Билла.

— Куда нам поехать?

— Как насчет Грейс? — спросил я, имея в виду сестру Кейт, живущую в Патчоге, в Лонг-Айленде.

— Я позвоню ей, — согласилась она.

Билл находился в гараже у дома напротив, помогал соседскому мальчишке чинить велосипедную цепь. Я позвал его домой и поставил в известность о том, что они с матерью отправляются погостить к дяде Альфреду и тете Грейс. Как и следовало ожидать, у него вытянулось лицо, и он спросил:

— Как так?

— Дело в том, — начал я объяснять, — что работа, которой сейчас занимаюсь, становится опасной. Хочу, чтобы ты был бдительным и готовым защищать маму.

Я еще немного поговорил с сыном в том же духе, чтобы его подбодрить, и собрался было пойти наверх помочь Кейт укладывать вещи, как снова зазвонил телефон.

Это был Марти Кенгельберг, мой старый приятель из отдела криминальных убийств.

— Хорошо, что я застал тебя дома. Оставайся пока на месте. Ладно, Митч?

— Зачем?

— Нам с Фредом нужно с тобой побеседовать.

— Вы не могли бы приехать побыстрее? Мне предстоит тяжелый денек.

— Нам тоже, Митч. Приедем, как только сможем.

Я повесил трубку и помог Кейт и Биллу отнести багаж к машине. Кейт на минуту задержалась со мной в прихожей. Мы всегда стеснялись изливать друг другу чувства, а в редкие моменты, подобные этому, просто не находили нужных слов. Однако Кейт все же ласково коснулась моего лица кончиками пальцев, сказав этим все.

— Ничего не случится, — пообещал я.

Я поцеловал ее, и она, пробежав под дождем, села в машину и уехала.

Я перезвонил Рембеку и сообщил ему, что со мной хотят встретиться два инспектора из отдела криминальных убийств, поэтому я буду позже, чем предполагал, а потом спросил:

— Может быть, они собираются приехать по поводу этого взрыва?

— А я откуда знаю?

— На чье имя был зарегистрирован офис?

— Не на ваше.

— Ладно. Выберусь, как только смогу.

После этого мне оставалось лишь ждать. Когда наконец позвонили в дверь, я взглянул на часы — они показывали десять минут двенадцатого.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь