Онлайн книга «Разная любовь, разная смерть»
|
— Не знаю, о чем вы говорите. — Там, в машине, — начал я, — сидит мистер Рембек и с ним еще одна важная персона из корпорации. Я им пока еще не сказал, что вы взяли деньги. Я обычно стараюсь избегать конфликтов. Поэтому я и пришел один. Верните деньги, и я никому не скажу, откуда они у меня. — Я не знаю ни про какие деньги, — монотонно забубнила она, не надеясь, однако, что я ей поверю. — Если вы их мне не отдадите, — продолжал я, — то мне придется все рассказать Рембеку, и он устроит у вас обыск. И тогда, когда их найдут, Рембек вас накажет. Выбирайте, что вас больше устраивает. Она, тяжело передвигая ноги, подошла к окну и, опершись толстой рукой на подоконник, уставилась на дождь. — Мы потеряем наш мотель, — проговорила она. — Если бы нам продержаться до лета, то все было бы в порядке. Но ничего не получится. Зиму нам не пережить. — Все равно вы разоритесь, — жестоко сказал я. — Вы — неудачники, так уж судьба. Она повернула ко мне голову, в глазах ее вспыхнула недоуменная обида. — Как вам не стыдно так говорить. — Принесите деньги, Бетси. Она отвела глаза и уставилась в пространство. Мгновение мы провели в гнетущей тишине, такой, какая обычно бывает перед грозой. Затем, не проронив ни слова, она отвернулась от окна и прошлепала за занавеску. Через минуту она вернулась, держа в руке дамскую черную кожаную сумочку. Она молча передала ее мне, и я, тоже ничего не сказав, вернулся в машину. Рембек, увидев сумочку, уставился на нее в упор. — Где вы ее, черт возьми, раздобыли? — Нашел. — Это они ее украли? — Нет, — ответил я. — Я ее нашел. — Где? — Не важно. Он поглядел в сторону мотеля сквозь залитое дождем стекло. — Точно они украли деньги, эти двое. Тогда я сказал: — Керриган, вы слышали, что я говорил? Макнейлы этих денег не брали. И не хочу, чтобы им по ошибке пытались отомстить. Он кивнул. — Их никто не тронет, — пообещал он. — Может быть, они ее и убили? — предположил Рембек. Я покачал головой: — Нет. Убийца в Нью-Йорке. — Вы знаете, кто он? — Пока нет. Вернее, не совсем. Мы возвращаемся туда. — Куда? В город? Снова ко мне? — Нет. Я хочу повидаться с Фрэнком Доннером. При этом имени Рембек привскочил с места. — Фрэнк? Как он мог на такое пойти? — Это не Фрэнк, — охладил я его пыл. — Фрэнк Доннер Риту не убивал. По крайней мере, мне точно известно. — Зачем же вы тогда хотите его видеть? — Вы можете присутствовать при нашем разговоре, — пригласил я его и, наклонившись вперед, сказал: — Ладно, Доминик. Поехали обратно. — Да, сэр. Мы мчались сквозь дождь как торпеда, и колеса с шипением оставляли полосы на мокром асфальте. Сиденье между мной и Рембеком постепенно заполнялось стопками банкнотов, по мере того как он вынимал набитые в сумочку деньги и, раскладывая, пересчитывал. Мы не разговаривали. Когда Рембек закончил, мы приближались к Истону. Вдруг он заявил: — Не хватает одной тысячи. Керриган обернулся, поглядел на меня и сказал Рембеку: — Забудь о ней. — Проклятье! — выругался Рембек. — Проклятье, не хватает одной тысячи! Значит, еще одну зиму Макнейлам все-таки удастся продержаться. Глава 26 Дождь лил не переставая всю дорогу до Нью-Йорка, сильно замедляя наше продвижение, поэтому, когда мы наконец остановились у пожарного гидранта в квартале от дома Фрэнка Доннера, было уже почти четыре часа пополудни. Когда же мы, возвращаясь, пересекали мост Джорджа Вашингтона, неподалеку от которого жил Доннер, пелена дождя и сумерек настолько уплотнилась, что мы, казалось, ехали по натянутой в пустом пространстве бетонной ленте, а со всех сторон нас окружала глухая пустыня. |