Онлайн книга «Плата за страх»
|
Глава 9 В дверях меня встретила Кейт со словами: — Митч, тебя кое-кто желает повидать. По выражению ее лица я понял, что мне этот визит не доставит удовольствия и что она не собирается уговаривать меня делать то, чего я не хочу. Не проходя в дом, чтобы держаться подальше от двери в гостиную, я спросил: — Кто? — Юноша по имени Халмер Фасс. Он тоже совладелец кафетерия. — Я не хочу его видеть, Кейт. С меня хватит… — Митч… — Нет, — отрезал я. Затем прошел мимо нее, миновал дверь в гостиную и начал подниматься по лестнице. Она произнесла мне вдогонку: — Митч, Джордж Пэдберри мертв. Я остановился. Поглядел на нее сверху вниз со ступенек: — Как? — Его сбила машина. Через полчаса после его вчерашнего звонка. Он умер сегодня утром в больнице, не приходя в сознание. Я нахмурился и до боли вцепился в перила. Только бы ото всего этого держаться подальше! — Одно с другим никак не связано. — Митч! — воскликнула она. — Что говорит полиция? — То же, что и ты. Не имеет никакого отношения к убийству. — Им виднее, чем нам, — пожал я плечами. — Нет, не виднее, — раздался голос, и в дверях гостиной появился высокий худой, похожий на подростка негр со светлым оттенком кожи, лет около двадцати, одетый в опрятный костюм, сшитый по последней моде. — Они наблюдают со стороны, — сказал он. — А мы замешаны вплотную. — Кроме меня, — возразил я. — Я не имею к вам никакого отношения. Моя хата с краю. — Митч! Я обернулся к Кейт. — Капитан полиции, — объяснил я, — только что посоветовал мне сидеть и не высовываться, что я и собираюсь делать. Мальчишка — Халмер Фасс, как его назвала Кейт, — возразил: — Я здесь по той причине, мистер Тобин, что полагаю, что вы с нами заодно, повязаны одной веревочкой. — Вот уж в чем не уверен. — Мы еще не знаем, почему он сбил Джорджа, — продолжал юноша. — Если это звенья одной цепи, тогда следующий — я, а затем — вы. Вмешалась Кейт: — Митч, тебе нельзя держаться в стороне. Что, если на тебя тоже начнут охоту? — Тогда я и стану беспокоиться. — А как же Джордж Пэдберри? — спросила Кейт. — Никак. Он же умер. — Через полчаса после того, как ты отказался с ним разговаривать. Я махнул рукой: — Нет, даже ты не сможешь меня убедить, что его убили. Халмер Фасс покачал головой. — Вот так и бывает, когда не желаешь ни во что вмешиваться, мистер Тобин, — сказал он. — Сегодня вам это до лампочки, а завтра уже слишком поздно. — Я за смерть Джорджа Пэдберри не в ответе, — сказал я. Он наградил меня понимающей, полной презрения улыбкой. — Прощай, детка, — с издевкой пропел он и повернулся к двери. — Подожди, — остановила его Кейт. — Не уходи пока. А ты ступай наверх, Митч, — продолжала она, — и подумай хорошенько. Подумай о Робин, которую из Белльвью собираются перевести в тюрьму. Подумай о Джордже Пэдберри, и об этом парне, и о своей собственной семье. Когда все обдумаешь, найдешь нас на кухне. — Она повернулась к негру: — Пошли, Халмер. Хочешь холодного кофе? Он улыбнулся: — Не отказался бы, — и они вместе отправились на кухню. На второй этаж я так и не поднялся. Вместо этого присел на ступеньку и почувствовал, как сердце сжимает ледяная рука. Но все, чего мне хотелось, — забиться поглубже в нору и даже носа не высовывать наружу. Пока я так сидел, в дом с шумом ворвался Билл. Ему было четырнадцать лет, и он как раз находился в стадии перехода от подросткового возраста к таинственному возмужанию, как и владельцы «Частицы Востока». Я не знал, насколько много ему известно о моем постыдном прошлом, и не пытался узнать. Пропасть отчуждения между мной и моим сыном расширялась. Я понимал, что в основном это моя вина, но нельзя было добиться сближения, не раскрыв душу, а идти на такой шаг мне ни в коем случае не хотелось. |